Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (24) sūrat l-nūr (The Light)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(24:31:1) waqul And say | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 2nd person masculine singular imperative verb الواو عاطفة فعل أمر | |
(24:31:2) lil'mu'mināti to the believing women | P – prefixed preposition lām N – genitive feminine plural (form IV) active participle جار ومجرور | |
(24:31:3) yaghḍuḍ'na (that) they should lower | V – 3rd person feminine plural imperfect verb, jussive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع مجزوم والنون ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(24:31:4) min [of] | P – preposition حرف جر | |
(24:31:5) abṣārihinna their gaze | N – genitive masculine plural noun PRON – 3rd person feminine plural possessive pronoun اسم مجرور و«هن» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(24:31:6) wayaḥfaẓna and they should guard | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person feminine plural imperfect verb, jussive mood PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل مضارع مجزوم والنون ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(24:31:7) furūjahunna their chastity, | N – accusative masculine plural noun PRON – 3rd person feminine plural possessive pronoun اسم منصوب و«هن» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(24:31:8) walā and not | CONJ – prefixed conjunction wa (and) PRO – prohibition particle الواو عاطفة حرف نهي | |
(24:31:9) yub'dīna (to) display | V – 3rd person feminine plural (form IV) imperfect verb, jussive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع مجزوم والنون ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(24:31:10) zīnatahunna their adornment | N – accusative feminine noun PRON – 3rd person feminine plural possessive pronoun اسم منصوب و«هن» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(24:31:11) illā except | RES – restriction particle أداة حصر | |
(24:31:12) mā what | REL – relative pronoun اسم موصول | |
(24:31:13) ẓahara is apparent | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
(24:31:14) min'hā of it. | P – preposition PRON – 3rd person feminine singular object pronoun جار ومجرور | |
(24:31:15) walyaḍrib'na And let them draw | CONJ – prefixed conjunction wa (and) IMPV – prefixed imperative particle lām V – 3rd person feminine plural imperfect verb, jussive mood PRON – subject pronoun الواو عاطفة اللام لام الامر فعل مضارع مجزوم والنون ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(24:31:16) bikhumurihinna their head covers | P – prefixed preposition bi N – genitive masculine plural noun PRON – 3rd person feminine plural possessive pronoun جار ومجرور و«هن» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(24:31:17) ʿalā over | P – preposition حرف جر | |
(24:31:18) juyūbihinna their bosoms, | N – genitive masculine plural noun PRON – 3rd person feminine plural possessive pronoun اسم مجرور و«هن» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(24:31:19) walā and not | CONJ – prefixed conjunction wa (and) PRO – prohibition particle الواو عاطفة حرف نهي | |
(24:31:20) yub'dīna (to) display | V – 3rd person feminine plural (form IV) imperfect verb, jussive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع مجزوم والنون ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(24:31:21) zīnatahunna their adornment | N – accusative feminine noun PRON – 3rd person feminine plural possessive pronoun اسم منصوب و«هن» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(24:31:22) illā except | RES – restriction particle أداة حصر | |
(24:31:23) libuʿūlatihinna to their husbands, | P – prefixed preposition lām N – genitive masculine plural noun PRON – 3rd person feminine plural possessive pronoun جار ومجرور و«هن» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(24:31:24) aw or | CONJ – coordinating conjunction حرف عطف | |
(24:31:25) ābāihinna their fathers | N – genitive masculine plural noun PRON – 3rd person feminine plural possessive pronoun اسم مجرور و«هن» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(24:31:26) aw or | CONJ – coordinating conjunction حرف عطف | |
(24:31:27) ābāi fathers | N – genitive masculine plural noun اسم مجرور | |
(24:31:28) buʿūlatihinna (of) their husbands | N – genitive masculine plural noun PRON – 3rd person feminine plural possessive pronoun اسم مجرور و«هن» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(24:31:29) aw or | CONJ – coordinating conjunction حرف عطف | |
(24:31:30) abnāihinna their sons | N – genitive masculine plural noun PRON – 3rd person feminine plural possessive pronoun اسم مجرور و«هن» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(24:31:31) aw or | CONJ – coordinating conjunction حرف عطف | |
(24:31:32) abnāi sons | N – genitive masculine plural noun اسم مجرور | |
(24:31:33) buʿūlatihinna (of) their husbands | N – genitive masculine plural noun PRON – 3rd person feminine plural possessive pronoun اسم مجرور و«هن» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(24:31:34) aw or | CONJ – coordinating conjunction حرف عطف | |
(24:31:35) ikh'wānihinna their brothers | N – genitive masculine plural noun PRON – 3rd person feminine plural possessive pronoun اسم مجرور و«هن» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(24:31:36) aw or | CONJ – coordinating conjunction حرف عطف | |
(24:31:37) banī sons | N – genitive masculine plural noun اسم مجرور | |
(24:31:38) ikh'wānihinna (of) their brothers | N – genitive masculine plural noun PRON – 3rd person feminine plural possessive pronoun اسم مجرور و«هن» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(24:31:39) aw or | CONJ – coordinating conjunction حرف عطف | |
(24:31:40) banī sons | N – genitive masculine plural noun اسم مجرور | |
(24:31:41) akhawātihinna (of) their sisters, | N – genitive feminine plural noun PRON – 3rd person feminine plural possessive pronoun اسم مجرور و«هن» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(24:31:42) aw or | CONJ – coordinating conjunction حرف عطف | |
(24:31:43) nisāihinna their women | N – genitive feminine plural noun PRON – 3rd person feminine plural possessive pronoun اسم مجرور و«هن» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(24:31:44) aw or | CONJ – coordinating conjunction حرف عطف | |
(24:31:45) mā what | REL – relative pronoun اسم موصول | |
(24:31:46) malakat possess | V – 3rd person feminine singular perfect verb فعل ماض | |
(24:31:47) aymānuhunna their right hands | N – nominative masculine plural noun PRON – 3rd person feminine plural possessive pronoun اسم مرفوع و«هن» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(24:31:48) awi or | CONJ – coordinating conjunction حرف عطف | |
(24:31:49) l-tābiʿīna the attendants | N – genitive masculine plural active participle اسم مجرور | |
(24:31:50) ghayri having no physical desire | N – genitive masculine noun اسم مجرور | |
(24:31:51) ulī having no physical desire | N – genitive masculine plural noun اسم مجرور | |
(24:31:52) l-ir'bati having no physical desire | N – genitive feminine noun اسم مجرور | |
(24:31:53) mina among | P – preposition حرف جر | |
(24:31:54) l-rijāli [the] men | N – genitive masculine plural noun اسم مجرور | |
(24:31:55) awi or | CONJ – coordinating conjunction حرف عطف | |
(24:31:56) l-ṭif'li [the] children | N – genitive masculine noun اسم مجرور | |
(24:31:57) alladhīna who | REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول | |
(24:31:58) lam (are) not | NEG – negative particle حرف نفي | |
(24:31:59) yaẓharū aware | V – 3rd person masculine plural imperfect verb, jussive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(24:31:60) ʿalā of | P – preposition حرف جر | |
(24:31:61) ʿawrāti private aspects | N – genitive feminine plural noun اسم مجرور | |
(24:31:62) l-nisāi (of) the women. | N – genitive feminine plural noun اسم مجرور | |
(24:31:63) walā And not | CONJ – prefixed conjunction wa (and) PRO – prohibition particle الواو عاطفة حرف نهي | |
(24:31:64) yaḍrib'na let them stamp | V – 3rd person feminine plural imperfect verb, jussive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع مجزوم والنون ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(24:31:65) bi-arjulihinna their feet | P – prefixed preposition bi N – genitive feminine plural noun PRON – 3rd person feminine plural possessive pronoun جار ومجرور و«هن» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(24:31:66) liyuʿ'lama to make known | PRP – prefixed particle of purpose lām V – 3rd person masculine singular passive imperfect verb, subjunctive mood اللام لام التعليل فعل مضارع مبني للمجهول منصوب | |
(24:31:67) mā what | REL – relative pronoun اسم موصول | |
(24:31:68) yukh'fīna they conceal | V – 3rd person feminine plural (form IV) imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والنون ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(24:31:69) min of | P – preposition حرف جر | |
(24:31:70) zīnatihinna their adornment. | N – genitive feminine noun PRON – 3rd person feminine plural possessive pronoun اسم مجرور و«هن» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(24:31:71) watūbū And turn | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 2nd person masculine plural imperative verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(24:31:72) ilā to | P – preposition حرف جر | |
(24:31:73) l-lahi Allah | PN – genitive proper noun → Allah لفظ الجلالة مجرور | |
(24:31:74) jamīʿan altogether | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
(24:31:75) ayyuha O believers! | N – nominative noun اسم مرفوع | |
(24:31:76) l-mu'minūna O believers! | N – nominative masculine plural (form IV) active participle اسم مرفوع | |
(24:31:77) laʿallakum So that you may | ACC – accusative particle PRON – 2nd person masculine plural object pronoun حرف نصب من اخوات «ان» والكاف ضمير متصل في محل نصب اسم «لعل» | |
(24:31:78) tuf'liḥūna succeed. | V – 2nd person masculine plural (form IV) imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(24:32:1) wa-ankiḥū And marry | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 2nd person masculine plural (form IV) imperative verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(24:32:2) l-ayāmā the single | N – accusative masculine plural noun اسم منصوب | |
(24:32:3) minkum among you | P – preposition PRON – 2nd person masculine plural object pronoun جار ومجرور | |
(24:32:4) wal-ṣāliḥīna and the righteous | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – accusative masculine plural active participle الواو عاطفة اسم منصوب | |
(24:32:5) min among | P – preposition حرف جر | |
(24:32:6) ʿibādikum your male slaves, | N – genitive masculine plural noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(24:32:7) wa-imāikum and your female slaves. | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – genitive feminine plural noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun الواو عاطفة اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(24:32:8) in If | COND – conditional particle حرف شرط | |
(24:32:9) yakūnū they are | V – 3rd person masculine plural imperfect verb, subjunctive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع اسم «يكون» | |
(24:32:10) fuqarāa poor, | N – accusative masculine plural noun اسم منصوب | |
(24:32:11) yugh'nihimu Allah will enrich them | V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb PRON – 3rd person masculine plural object pronoun فعل مضارع و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(24:32:12) l-lahu Allah will enrich them | PN – nominative proper noun → Allah لفظ الجلالة مرفوع | |
(24:32:13) min from | P – preposition حرف جر | |
(24:32:14) faḍlihi His Bounty. | N – genitive masculine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(24:32:15) wal-lahu And Allah | CONJ – prefixed conjunction wa (and) PN – nominative proper noun → Allah الواو عاطفة لفظ الجلالة مرفوع | |
(24:32:16) wāsiʿun (is) All-Encompassing, | N – nominative masculine indefinite active participle اسم مرفوع | |
(24:32:17) ʿalīmun All-Knowing. | ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective صفة مرفوعة |