Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (24) sūrat l-nūr (The Light)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(24:28:1) fa-in But if | REM – prefixed resumption particle COND – conditional particle الفاء استئنافية حرف شرط | |
(24:28:2) lam not | NEG – negative particle حرف نفي | |
(24:28:3) tajidū you find | V – 2nd person masculine plural imperfect verb, jussive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(24:28:4) fīhā in it | P – preposition PRON – 3rd person feminine singular object pronoun جار ومجرور | |
(24:28:5) aḥadan anyone, | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
(24:28:6) falā then (do) not | REM – prefixed resumption particle PRO – prohibition particle الفاء استئنافية حرف نهي | |
(24:28:7) tadkhulūhā enter it | V – 2nd person masculine plural imperfect verb, jussive mood PRON – subject pronoun PRON – 3rd person feminine singular object pronoun فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل و«ها» ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(24:28:8) ḥattā until | P – preposition حرف جر | |
(24:28:9) yu'dhana permission has been given | V – 3rd person masculine singular passive imperfect verb, subjunctive mood فعل مضارع مبني للمجهول منصوب | |
(24:28:10) lakum to you. | P – prefixed preposition lām PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun جار ومجرور | |
(24:28:11) wa-in And if | CONJ – prefixed conjunction wa (and) COND – conditional particle الواو عاطفة حرف شرط | |
(24:28:12) qīla it is said | V – 3rd person masculine singular passive perfect verb فعل ماض مبني للمجهول | |
(24:28:13) lakumu to you | P – prefixed preposition lām PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun جار ومجرور | |
(24:28:14) ir'jiʿū "Go back," | V – 2nd person masculine plural imperative verb PRON – subject pronoun فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(24:28:15) fa-ir'jiʿū then go back; | REM – prefixed resumption particle V – 2nd person masculine plural imperative verb PRON – subject pronoun الفاء استئنافية فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(24:28:16) huwa it | PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun ضمير منفصل | |
(24:28:17) azkā (is) purer | N – nominative noun اسم مرفوع | |
(24:28:18) lakum for you. | P – prefixed preposition lām PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun جار ومجرور | |
(24:28:19) wal-lahu And Allah | CONJ – prefixed conjunction wa (and) PN – nominative proper noun → Allah الواو عاطفة لفظ الجلالة مرفوع | |
(24:28:20) bimā of what | P – prefixed preposition bi REL – relative pronoun جار ومجرور | |
(24:28:21) taʿmalūna you do | V – 2nd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(24:28:22) ʿalīmun (is) All-Knower. | ![]() | N – nominative masculine singular indefinite noun اسم مرفوع |
(24:29:1) laysa Not | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض من اخوات «كان» | |
(24:29:2) ʿalaykum upon you | P – preposition PRON – 2nd person masculine plural object pronoun جار ومجرور | |
(24:29:3) junāḥun (is) any blame | N – nominative masculine indefinite noun اسم مرفوع | |
(24:29:4) an that | SUB – subordinating conjunction حرف مصدري | |
(24:29:5) tadkhulū you enter | V – 2nd person masculine plural imperfect verb, subjunctive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(24:29:6) buyūtan houses | N – accusative masculine plural indefinite noun اسم منصوب | |
(24:29:7) ghayra not | N – accusative masculine noun اسم منصوب | |
(24:29:8) maskūnatin inhabited, | N – genitive feminine indefinite passive participle اسم مجرور | |
(24:29:9) fīhā in it | P – preposition PRON – 3rd person feminine singular object pronoun جار ومجرور | |
(24:29:10) matāʿun (is) a provision | N – nominative masculine indefinite noun اسم مرفوع | |
(24:29:11) lakum for you. | P – prefixed preposition lām PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun جار ومجرور | |
(24:29:12) wal-lahu And Allah | CONJ – prefixed conjunction wa (and) PN – nominative proper noun → Allah الواو عاطفة لفظ الجلالة مرفوع | |
(24:29:13) yaʿlamu knows | V – 3rd person masculine singular imperfect verb فعل مضارع | |
(24:29:14) mā what | REL – relative pronoun اسم موصول | |
(24:29:15) tub'dūna you reveal | V – 2nd person masculine plural (form IV) imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(24:29:16) wamā and what | CONJ – prefixed conjunction wa (and) REL – relative pronoun الواو عاطفة اسم موصول | |
(24:29:17) taktumūna you conceal. | ![]() | V – 2nd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل |