Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (24:33) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (24) sūrat l-nūr (The Light)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(24:33:1)
walyastaʿfifi
And let be chaste
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
IMPV – prefixed imperative particle lām
V – 3rd person masculine singular (form X) imperfect verb, jussive mood
الواو عاطفة
اللام لام الامر
فعل مضارع مجزوم
(24:33:2)
alladhīna
those who
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(24:33:3)

(do) not
NEG – negative particle
حرف نفي
(24:33:4)
yajidūna
find
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(24:33:5)
nikāḥan
(means for) marriage
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(24:33:6)
ḥattā
until
P – preposition
حرف جر
(24:33:7)
yugh'niyahumu
Allah enriches them
V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb, subjunctive mood
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
فعل مضارع منصوب و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(24:33:8)
l-lahu
Allah enriches them
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(24:33:9)
min
from
P – preposition
حرف جر
(24:33:10)
faḍlihi
His Bounty.
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(24:33:11)
wa-alladhīna
And those who
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
REL – masculine plural relative pronoun
الواو عاطفة
اسم موصول
(24:33:12)
yabtaghūna
seek
V – 3rd person masculine plural (form VIII) imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(24:33:13)
l-kitāba
the writing
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(24:33:14)
mimmā
from (those) whom
P – preposition
REL – relative pronoun
حرف جر
اسم موصول
(24:33:15)
malakat
possess
V – 3rd person feminine singular perfect verb
فعل ماض
(24:33:16)
aymānukum
your right hands,
N – nominative masculine plural noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(24:33:17)
fakātibūhum
then give them (the) writing
REM – prefixed resumption particle
V – 2nd person masculine plural (form III) imperative verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
الفاء استئنافية
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(24:33:18)
in
if
COND – conditional particle
حرف شرط
(24:33:19)
ʿalim'tum
you know
V – 2nd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
(24:33:20)
fīhim
in them
P – preposition
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(24:33:21)
khayran
any good
N – accusative masculine singular indefinite noun
اسم منصوب
(24:33:22)
waātūhum
and give them
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine plural (form IV) imperative verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
الواو عاطفة
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(24:33:23)
min
from
P – preposition
حرف جر
(24:33:24)
māli
the wealth of Allah
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(24:33:25)
l-lahi
the wealth of Allah
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(24:33:26)
alladhī
which
REL – masculine singular relative pronoun
اسم موصول
(24:33:27)
ātākum
He has given you.
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
فعل ماض والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(24:33:28)
walā
And (do) not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
PRO – prohibition particle
الواو عاطفة
حرف نهي
(24:33:29)
tuk'rihū
compel
V – 2nd person masculine plural (form IV) imperfect verb, jussive mood
PRON – subject pronoun
فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(24:33:30)
fatayātikum
your slave girls
N – genitive feminine plural noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(24:33:31)
ʿalā
to
P – preposition
حرف جر
(24:33:32)
l-bighāi
[the] prostitution,
N – genitive masculine verbal noun
اسم مجرور
(24:33:33)
in
if
COND – conditional particle
حرف شرط
(24:33:34)
aradna
they desire
V – 3rd person feminine plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والنون ضمير متصل في محل رفع فاعل
(24:33:35)
taḥaṣṣunan
chastity
N – accusative masculine indefinite (form V) verbal noun
اسم منصوب
(24:33:36)
litabtaghū
that you may seek
PRP – prefixed particle of purpose lām
V – 2nd person masculine plural (form VIII) imperfect verb, subjunctive mood
PRON – subject pronoun
اللام لام التعليل
فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(24:33:37)
ʿaraḍa
temporary gain
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(24:33:38)
l-ḥayati
(of) the life
N – genitive feminine noun
اسم مجرور
(24:33:39)
l-dun'yā
(of) the world.
ADJ – genitive feminine singular adjective
صفة مجرورة
(24:33:40)
waman
And whoever
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
REL – relative pronoun
الواو عاطفة
اسم موصول
(24:33:41)
yuk'rihhunna
compels them,
V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb, jussive mood
PRON – 3rd person feminine plural object pronoun
فعل مضارع مجزوم و«هن» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(24:33:42)
fa-inna
then indeed,
REM – prefixed resumption particle
ACC – accusative particle
الفاء استئنافية
حرف نصب
(24:33:43)
l-laha
Allah
PN – accusative proper noun → Allah
لفظ الجلالة منصوب
(24:33:44)
min
after
P – preposition
حرف جر
(24:33:45)
baʿdi
after
N – genitive noun
اسم مجرور
(24:33:46)
ik'rāhihinna
their compulsion
N – genitive masculine (form IV) verbal noun
PRON – 3rd person feminine plural possessive pronoun
اسم مجرور و«هن» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(24:33:47)
ghafūrun
(is) Oft-Forgiving,
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective
صفة مرفوعة
(24:33:48)
raḥīmun
Most Merciful.
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective
صفة مرفوعة
(24:34:1)
walaqad
And verily,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
EMPH – emphatic prefix lām
CERT – particle of certainty
الواو عاطفة
اللام لام التوكيد
حرف تحقيق
(24:34:2)
anzalnā
We have sent down
V – 1st person plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(24:34:3)
ilaykum
to you
P – preposition
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(24:34:4)
āyātin
Verses
N – accusative feminine plural indefinite noun
اسم منصوب
(24:34:5)
mubayyinātin
clear,
ADJ – accusative feminine plural indefinite adjective
صفة منصوبة
(24:34:6)
wamathalan
and an example
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine indefinite noun
الواو عاطفة
اسم منصوب
(24:34:7)
mina
of
P – preposition
حرف جر
(24:34:8)
alladhīna
those who
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(24:34:9)
khalaw
passed away
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(24:34:10)
min
before you,
P – preposition
حرف جر
(24:34:11)
qablikum
before you,
N – genitive noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(24:34:12)
wamawʿiẓatan
and an admonition
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative feminine indefinite noun
الواو عاطفة
اسم منصوب
(24:34:13)
lil'muttaqīna
for those who fear (Allah).
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine plural (form VIII) active participle
جار ومجرور
Language Research Group
University of Leeds
__