Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Quran Dictionary - ع ر ض

__
 

The triliteral root ʿayn rā ḍād (ع ر ض) occurs 79 times in the Quran, in 10 derived forms:

  • 11 times as the form I verb ʿaraḍa (عَرَضَ)
  • once as the form II verb ʿarraḍ (عَرَّضْ)
  • 32 times as the form IV verb aʿraḍa (أَعْرَضَ)
  • six times as the noun ʿaraḍ (عَرَض)
  • four times as the noun ʿarḍ (عَرْض)
  • once as the noun ʿur'ḍat (عُرْضَة)
  • once as the adjective ʿarīḍ (عَرِيض)
  • twice as the active participle ʿāriḍ (عَارِض)
  • twice as the form IV verbal noun iʿ'rāḍ (إِعْرَاض)
  • 19 times as the form IV active participle muʿ'riḍūn (مُّعْرِضُون)

The translations below are brief glosses intended as a guide to meaning. An Arabic word may have a range of meanings depending on context. Click on a word for more linguistic information, or to suggestion a correction.

Verb (form I) - to display, to present, to expose, to turn away

(2:31:6) ʿaraḍahumHe displayed them وَعَلَّمَ آدَمَ الْأَسْمَاءَ كُلَّهَا ثُمَّ عَرَضَهُمْ عَلَى الْمَلَائِكَةِ
(11:18:9) yuʿ'raḍūnawill be presented أُولَٰئِكَ يُعْرَضُونَ عَلَىٰ رَبِّهِمْ
(18:48:1) waʿuriḍūAnd they will be presented وَعُرِضُوا عَلَىٰ رَبِّكَ صَفًّا
(18:100:1) waʿaraḍnāAnd We (will) present وَعَرَضْنَا جَهَنَّمَ يَوْمَئِذٍ لِلْكَافِرِينَ عَرْضًا
(33:72:2) ʿaraḍnā[We] offered إِنَّا عَرَضْنَا الْأَمَانَةَ عَلَى السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَالْجِبَالِ
(38:31:2) ʿuriḍawere displayed إِذْ عُرِضَ عَلَيْهِ بِالْعَشِيِّ الصَّافِنَاتُ الْجِيَادُ
(40:46:2) yuʿ'raḍūnathey are exposed النَّارُ يُعْرَضُونَ عَلَيْهَا غُدُوًّا وَعَشِيًّا
(42:45:2) yuʿ'raḍūnabeing exposed وَتَرَاهُمْ يُعْرَضُونَ عَلَيْهَا خَاشِعِينَ مِنَ الذُّلِّ
(46:20:2) yuʿ'raḍuwill be exposed وَيَوْمَ يُعْرَضُ الَّذِينَ كَفَرُوا عَلَى النَّارِ أَذْهَبْتُمْ طَيِّبَاتِكُمْ فِي حَيَاتِكُمُ الدُّنْيَا وَاسْتَمْتَعْتُمْ بِهَا
(46:34:2) yuʿ'raḍuare exposed وَيَوْمَ يُعْرَضُ الَّذِينَ كَفَرُوا عَلَى النَّارِ أَلَيْسَ هَٰذَا بِالْحَقِّ
(69:18:2) tuʿ'raḍūnayou will be exhibited يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنْكُمْ خَافِيَةٌ

Verb (form II) - to hint

(2:235:5) ʿarraḍtumyou hint وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيمَا عَرَّضْتُمْ بِهِ مِنْ خِطْبَةِ النِّسَاءِ

Verb (form IV) - to turn away

(4:16:8) fa-aʿriḍūthen turn away فَإِنْ تَابَا وَأَصْلَحَا فَأَعْرِضُوا عَنْهُمَا
(4:63:8) fa-aʿriḍso turn away أُولَٰئِكَ الَّذِينَ يَعْلَمُ اللَّهُ مَا فِي قُلُوبِهِمْ فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ
(4:81:17) fa-aʿriḍSo turn (away) وَاللَّهُ يَكْتُبُ مَا يُبَيِّتُونَ فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ وَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ
(4:135:31) tuʿ'riḍūrefrain وَإِنْ تَلْوُوا أَوْ تُعْرِضُوا فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًا
(5:42:10) aʿriḍturn away فَإِنْ جَاءُوكَ فَاحْكُمْ بَيْنَهُمْ أَوْ أَعْرِضْ عَنْهُمْ
(5:42:13) tuʿ'riḍyou turn away وَإِنْ تُعْرِضْ عَنْهُمْ فَلَنْ يَضُرُّوكَ شَيْئًا
(6:68:7) fa-aʿriḍthen turn away وَإِذَا رَأَيْتَ الَّذِينَ يَخُوضُونَ فِي آيَاتِنَا فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ
(6:106:11) wa-aʿriḍand turn away لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ وَأَعْرِضْ عَنِ الْمُشْرِكِينَ
(7:199:5) wa-aʿriḍand turn away خُذِ الْعَفْوَ وَأْمُرْ بِالْعُرْفِ وَأَعْرِضْ عَنِ الْجَاهِلِينَ
(9:95:7) lituʿ'riḍūthat you may turn away سَيَحْلِفُونَ بِاللَّهِ لَكُمْ إِذَا انْقَلَبْتُمْ إِلَيْهِمْ لِتُعْرِضُوا عَنْهُمْ
(9:95:9) fa-aʿriḍūSo turn away فَأَعْرِضُوا عَنْهُمْ إِنَّهُمْ رِجْسٌ وَمَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ
(11:76:2) aʿriḍTurn away يَا إِبْرَاهِيمُ أَعْرِضْ عَنْ هَٰذَا إِنَّهُ قَدْ جَاءَ أَمْرُ رَبِّكَ
(12:29:2) aʿriḍturn away يُوسُفُ أَعْرِضْ عَنْ هَٰذَا وَاسْتَغْفِرِي لِذَنْبِكِ
(15:94:4) wa-aʿriḍand turn away فَاصْدَعْ بِمَا تُؤْمَرُ وَأَعْرِضْ عَنِ الْمُشْرِكِينَ
(17:28:2) tuʿ'riḍannayou turn away وَإِمَّا تُعْرِضَنَّ عَنْهُمُ ابْتِغَاءَ رَحْمَةٍ مِنْ رَبِّكَ تَرْجُوهَا فَقُلْ لَهُمْ قَوْلًا مَيْسُورًا
(17:67:15) aʿraḍtumyou turn away فَلَمَّا نَجَّاكُمْ إِلَى الْبَرِّ أَعْرَضْتُمْ وَكَانَ الْإِنْسَانُ كَفُورًا
(17:83:5) aʿraḍahe turns away وَإِذَا أَنْعَمْنَا عَلَى الْإِنْسَانِ أَعْرَضَ وَنَأَىٰ بِجَانِبِهِ
(18:57:7) fa-aʿraḍabut turns away وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنْ ذُكِّرَ بِآيَاتِ رَبِّهِ فَأَعْرَضَ عَنْهَا
(20:100:2) aʿraḍaturns away مَنْ أَعْرَضَ عَنْهُ فَإِنَّهُ يَحْمِلُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وِزْرًا
(20:124:2) aʿraḍaturns away وَمَنْ أَعْرَضَ عَنْ ذِكْرِي فَإِنَّ لَهُ مَعِيشَةً ضَنْكًا
(28:55:4) aʿraḍūthey turn away وَإِذَا سَمِعُوا اللَّغْوَ أَعْرَضُوا عَنْهُ وَقَالُوا لَنَا أَعْمَالُنَا
(32:22:8) aʿraḍahe turns away وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنْ ذُكِّرَ بِآيَاتِ رَبِّهِ ثُمَّ أَعْرَضَ عَنْهَا
(32:30:1) fa-aʿriḍSo turn away فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ وَانْتَظِرْ إِنَّهُمْ مُنْتَظِرُونَ
(34:16:1) fa-aʿraḍūBut they turned away فَأَعْرَضُوا فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ سَيْلَ الْعَرِمِ
(41:4:3) fa-aʿraḍabut turn away بَشِيرًا وَنَذِيرًا فَأَعْرَضَ أَكْثَرُهُمْ فَهُمْ لَا يَسْمَعُونَ
(41:13:2) aʿraḍūthey turn away فَإِنْ أَعْرَضُوا فَقُلْ أَنْذَرْتُكُمْ صَاعِقَةً مِثْلَ صَاعِقَةِ عَادٍ وَثَمُودَ
(41:51:5) aʿraḍahe turns away وَإِذَا أَنْعَمْنَا عَلَى الْإِنْسَانِ أَعْرَضَ وَنَأَىٰ بِجَانِبِهِ
(42:48:2) aʿraḍūthey turn away فَإِنْ أَعْرَضُوا فَمَا أَرْسَلْنَاكَ عَلَيْهِمْ حَفِيظًا
(53:29:1) fa-aʿriḍSo turn away فَأَعْرِضْ عَنْ مَنْ تَوَلَّىٰ عَنْ ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ إِلَّا الْحَيَاةَ الدُّنْيَا
(54:2:4) yuʿ'riḍūthey turn away وَإِنْ يَرَوْا آيَةً يُعْرِضُوا وَيَقُولُوا سِحْرٌ مُسْتَمِرٌّ
(66:3:16) wa-aʿraḍaand avoided عَرَّفَ بَعْضَهُ وَأَعْرَضَ عَنْ بَعْضٍ
(72:17:4) yuʿ'riḍturns away وَمَنْ يُعْرِضْ عَنْ ذِكْرِ رَبِّهِ يَسْلُكْهُ عَذَابًا صَعَدًا

Noun

(4:94:19) ʿaraḍatransitory gains تَبْتَغُونَ عَرَضَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا فَعِنْدَ اللَّهِ مَغَانِمُ كَثِيرَةٌ
(7:169:8) ʿaraḍagoods يَأْخُذُونَ عَرَضَ هَٰذَا الْأَدْنَىٰ وَيَقُولُونَ سَيُغْفَرُ لَنَا
(7:169:16) ʿaraḍungoods وَإِنْ يَأْتِهِمْ عَرَضٌ مِثْلُهُ يَأْخُذُوهُ
(8:67:13) ʿaraḍa(the) commodities تُرِيدُونَ عَرَضَ الدُّنْيَا وَاللَّهُ يُرِيدُ الْآخِرَةَ
(9:42:3) ʿaraḍana gain لَوْ كَانَ عَرَضًا قَرِيبًا وَسَفَرًا قَاصِدًا لَاتَّبَعُوكَ
(24:33:37) ʿaraḍatemporary gain لِتَبْتَغُوا عَرَضَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا

Noun

(3:133:7) ʿarḍuhāits width وَسَارِعُوا إِلَىٰ مَغْفِرَةٍ مِنْ رَبِّكُمْ وَجَنَّةٍ عَرْضُهَا السَّمَاوَاتُ وَالْأَرْضُ
(18:100:5) ʿarḍan(on) display وَعَرَضْنَا جَهَنَّمَ يَوْمَئِذٍ لِلْكَافِرِينَ عَرْضًا
(57:21:7) ʿarḍuhāits width سَابِقُوا إِلَىٰ مَغْفِرَةٍ مِنْ رَبِّكُمْ وَجَنَّةٍ عَرْضُهَا كَعَرْضِ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ
(57:21:8) kaʿarḍi(is) like (the) width سَابِقُوا إِلَىٰ مَغْفِرَةٍ مِنْ رَبِّكُمْ وَجَنَّةٍ عَرْضُهَا كَعَرْضِ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ

Noun

(2:224:4) ʿur'ḍatanan excuse وَلَا تَجْعَلُوا اللَّهَ عُرْضَةً لِأَيْمَانِكُمْ أَنْ تَبَرُّوا وَتَتَّقُوا

Adjective

(41:51:13) ʿarīḍinlengthy وَإِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ فَذُو دُعَاءٍ عَرِيضٍ

Active participle

(46:24:3) ʿāriḍan(as) a cloud فَلَمَّا رَأَوْهُ عَارِضًا مُسْتَقْبِلَ أَوْدِيَتِهِمْ قَالُوا هَٰذَا عَارِضٌ
(46:24:8) ʿāriḍun(is) a cloud قَالُوا هَٰذَا عَارِضٌ مُمْطِرُنَا بَلْ هُوَ مَا اسْتَعْجَلْتُمْ بِهِ

Verbal noun (form IV)

(4:128:8) iʿ'rāḍandesertion وَإِنِ امْرَأَةٌ خَافَتْ مِنْ بَعْلِهَا نُشُوزًا أَوْ إِعْرَاضًا فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِمَا أَنْ يُصْلِحَا بَيْنَهُمَا صُلْحًا
(6:35:5) iʿ'rāḍuhumtheir aversion وَإِنْ كَانَ كَبُرَ عَلَيْكَ إِعْرَاضُهُمْ فَإِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ تَبْتَغِيَ نَفَقًا فِي الْأَرْضِ أَوْ سُلَّمًا فِي السَّمَاءِ فَتَأْتِيَهُمْ بِآيَةٍ

Active participle (form IV)

(2:83:29) muʿ'riḍūnarefusing ثُمَّ تَوَلَّيْتُمْ إِلَّا قَلِيلًا مِنْكُمْ وَأَنْتُمْ مُعْرِضُونَ
(3:23:20) muʿ'riḍūnathose who are averse ثُمَّ يَتَوَلَّىٰ فَرِيقٌ مِنْهُمْ وَهُمْ مُعْرِضُونَ
(6:4:11) muʿ'riḍīnaturning away وَمَا تَأْتِيهِمْ مِنْ آيَةٍ مِنْ آيَاتِ رَبِّهِمْ إِلَّا كَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ
(8:23:11) muʿ'riḍūna(were) averse وَلَوْ أَسْمَعَهُمْ لَتَوَلَّوْا وَهُمْ مُعْرِضُونَ
(9:76:9) muʿ'riḍūna(were) averse فَلَمَّا آتَاهُمْ مِنْ فَضْلِهِ بَخِلُوا بِهِ وَتَوَلَّوْا وَهُمْ مُعْرِضُونَ
(12:105:11) muʿ'riḍūnathe ones who turn away يَمُرُّونَ عَلَيْهَا وَهُمْ عَنْهَا مُعْرِضُونَ
(15:81:5) muʿ'riḍīnaturning away وَآتَيْنَاهُمْ آيَاتِنَا فَكَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ
(21:1:7) muʿ'riḍūnaturning away اقْتَرَبَ لِلنَّاسِ حِسَابُهُمْ وَهُمْ فِي غَفْلَةٍ مُعْرِضُونَ
(21:24:22) muʿ'riḍūna(are) averse بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ الْحَقَّ فَهُمْ مُعْرِضُونَ
(21:32:8) muʿ'riḍūnaturn away وَجَعَلْنَا السَّمَاءَ سَقْفًا مَحْفُوظًا وَهُمْ عَنْ آيَاتِهَا مُعْرِضُونَ
(21:42:13) muʿ'riḍūnaturn away بَلْ هُمْ عَنْ ذِكْرِ رَبِّهِمْ مُعْرِضُونَ
(23:3:5) muʿ'riḍūnaturn away وَالَّذِينَ هُمْ عَنِ اللَّغْوِ مُعْرِضُونَ
(23:71:16) muʿ'riḍūna(are) turning away بَلْ أَتَيْنَاهُمْ بِذِكْرِهِمْ فَهُمْ عَنْ ذِكْرِهِمْ مُعْرِضُونَ
(24:48:11) muʿ'riḍūna(is) averse إِذَا فَرِيقٌ مِنْهُمْ مُعْرِضُونَ
(26:5:11) muʿ'riḍīnaturn away وَمَا يَأْتِيهِمْ مِنْ ذِكْرٍ مِنَ الرَّحْمَٰنِ مُحْدَثٍ إِلَّا كَانُوا عَنْهُ مُعْرِضِينَ
(36:46:11) muʿ'riḍīnaturn away وَمَا تَأْتِيهِمْ مِنْ آيَةٍ مِنْ آيَاتِ رَبِّهِمْ إِلَّا كَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ
(38:68:3) muʿ'riḍūnaturn away أَنْتُمْ عَنْهُ مُعْرِضُونَ
(46:3:15) muʿ'riḍūna(are) turning away وَالَّذِينَ كَفَرُوا عَمَّا أُنْذِرُوا مُعْرِضُونَ
(74:49:5) muʿ'riḍīnathey (are) turning away فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ

See Also

Language Research Group
University of Leeds
__