The triliteral root lām qāf yā (ل ق ي) occurs 146 times in the Quran, in 16 derived forms:
- 14 times as the form I verb laqu (لَقُ)
- six times as the form II verb laqqā (لَقَّىٰ)
- three times as the form III verb yulāqu (يُلَٰقُ)
- 71 times as the form IV verb alqā (أَلْقَىٰٓ)
- four times as the form V verb talaqqā (تَلَقَّىٰٓ)
- seven times as the form VIII verb al'taqā (ٱلْتَقَى)
- three times as the nominal til'qā (تِلْقَآء)
- 24 times as the form III verbal noun liqā (لِقَآء)
- once as the form III active participle lāqī (لَٰقِي)
- once as the form III active participle mulāq (مُلَٰق)
- four times as the form III active participle mulāqū (مُّلَٰقُوا)
- twice as the form III active participle mulāqī (مُلَٰقِي)
- three times as the form IV active participle mul'qūn (مُّلْقُون)
- once as the form IV active participle mul'qiyāt (مُلْقِيَٰت)
- once as the form V active participle mutalaqqiyān (مُتَلَقِّيَان)
- once as the form VI verbal noun talāq (تَّلَاق)
The translations below are brief glosses intended as a guide to meaning. An Arabic word may have a range of meanings depending on context. Click on a word for more linguistic information, or to suggestion a correction.
Verb (form I) - to receive, to meet
(2:14:2) laqū | they meet | وَإِذَا لَقُوا الَّذِينَ آمَنُوا قَالُوا آمَنَّا |
(2:76:2) laqū | they meet | وَإِذَا لَقُوا الَّذِينَ آمَنُوا قَالُوا آمَنَّا |
(3:119:10) laqūkum | they meet you | وَإِذَا لَقُوكُمْ قَالُوا آمَنَّا وَإِذَا خَلَوْا عَضُّوا عَلَيْكُمُ الْأَنَامِلَ |
(3:143:8) talqawhu | you met it | وَلَقَدْ كُنْتُمْ تَمَنَّوْنَ الْمَوْتَ مِنْ قَبْلِ أَنْ تَلْقَوْهُ فَقَدْ رَأَيْتُمُوهُ |
(8:15:5) laqītumu | you meet | إِذَا لَقِيتُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا زَحْفًا فَلَا تُوَلُّوهُمُ الْأَدْبَارَ |
(8:45:5) laqītum | you meet | يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا لَقِيتُمْ فِئَةً فَاثْبُتُوا |
(9:77:7) yalqawnahu | when they will meet Him | فَأَعْقَبَهُمْ نِفَاقًا فِي قُلُوبِهِمْ إِلَىٰ يَوْمِ يَلْقَوْنَهُ |
(17:13:12) yalqāhu | which he will find | وَنُخْرِجُ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ كِتَابًا يَلْقَاهُ مَنْشُورًا |
(18:62:8) laqīnā | we have suffered | آتِنَا غَدَاءَنَا لَقَدْ لَقِينَا مِنْ سَفَرِنَا هَٰذَا نَصَبًا |
(18:74:4) laqiyā | they met | فَانْطَلَقَا حَتَّىٰ إِذَا لَقِيَا غُلَامًا فَقَتَلَهُ قَالَ أَقَتَلْتَ نَفْسًا زَكِيَّةً |
(19:59:10) yalqawna | they will meet | أَضَاعُوا الصَّلَاةَ وَاتَّبَعُوا الشَّهَوَاتِ فَسَوْفَ يَلْقَوْنَ غَيًّا |
(25:68:21) yalqa | will meet | وَمَنْ يَفْعَلْ ذَٰلِكَ يَلْقَ أَثَامًا |
(33:44:3) yalqawnahu | they will meet Him | تَحِيَّتُهُمْ يَوْمَ يَلْقَوْنَهُ سَلَامٌ وَأَعَدَّ لَهُمْ أَجْرًا كَرِيمًا |
(47:4:2) laqītumu | you meet | فَإِذَا لَقِيتُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا فَضَرْبَ الرِّقَابِ |
Verb (form II) - to grant, to receive
(25:75:6) wayulaqqawna | and they will be met | وَيُلَقَّوْنَ فِيهَا تَحِيَّةً وَسَلَامًا |
(27:6:2) latulaqqā | surely, receive | وَإِنَّكَ لَتُلَقَّى الْقُرْآنَ مِنْ لَدُنْ حَكِيمٍ عَلِيمٍ |
(28:80:14) yulaqqāhā | it is granted | وَلَا يُلَقَّاهَا إِلَّا الصَّابِرُونَ |
(41:35:2) yulaqqāhā | it is granted | وَمَا يُلَقَّاهَا إِلَّا الَّذِينَ صَبَرُوا |
(41:35:7) yulaqqāhā | it is granted | وَمَا يُلَقَّاهَا إِلَّا ذُو حَظٍّ عَظِيمٍ |
(76:11:6) walaqqāhum | and will cause them to meet | فَوَقَاهُمُ اللَّهُ شَرَّ ذَٰلِكَ الْيَوْمِ وَلَقَّاهُمْ نَضْرَةً وَسُرُورًا |
Verb (form III) - to they meet
(43:83:5) yulāqū | they meet | فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ |
(52:45:3) yulāqū | they meet | فَذَرْهُمْ حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي فِيهِ يُصْعَقُونَ |
(70:42:5) yulāqū | they meet | فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ |
Verb (form IV) - to cast, to throw, to meet, to offer
(2:195:6) tul'qū | throw (yourselves) | وَأَنْفِقُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَلَا تُلْقُوا بِأَيْدِيكُمْ إِلَى التَّهْلُكَةِ |
(3:44:11) yul'qūna | they cast | وَمَا كُنْتَ لَدَيْهِمْ إِذْ يُلْقُونَ أَقْلَامَهُمْ أَيُّهُمْ يَكْفُلُ مَرْيَمَ |
(3:151:1) sanul'qī | We will cast | سَنُلْقِي فِي قُلُوبِ الَّذِينَ كَفَرُوا الرُّعْبَ بِمَا أَشْرَكُوا بِاللَّهِ |
(4:90:28) wa-alqaw | and offer | فَإِنِ اعْتَزَلُوكُمْ فَلَمْ يُقَاتِلُوكُمْ وَأَلْقَوْا إِلَيْكُمُ السَّلَمَ فَمَا جَعَلَ اللَّهُ لَكُمْ عَلَيْهِمْ سَبِيلًا |
(4:91:18) wayul'qū | and offer | فَإِنْ لَمْ يَعْتَزِلُوكُمْ وَيُلْقُوا إِلَيْكُمُ السَّلَمَ وَيَكُفُّوا أَيْدِيَهُمْ فَخُذُوهُمْ |
(4:94:13) alqā | offers | وَلَا تَقُولُوا لِمَنْ أَلْقَىٰ إِلَيْكُمُ السَّلَامَ لَسْتَ مُؤْمِنًا |
(4:171:21) alqāhā | which He conveyed | رَسُولُ اللَّهِ وَكَلِمَتُهُ أَلْقَاهَا إِلَىٰ مَرْيَمَ وَرُوحٌ مِنْهُ |
(5:64:27) wa-alqaynā | And We have cast | وَأَلْقَيْنَا بَيْنَهُمُ الْعَدَاوَةَ وَالْبَغْضَاءَ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ |
(7:107:1) fa-alqā | So he threw | فَأَلْقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعْبَانٌ مُبِينٌ |
(7:115:5) tul'qiya | you throw | قَالُوا يَا مُوسَىٰ إِمَّا أَنْ تُلْقِيَ وَإِمَّا أَنْ نَكُونَ نَحْنُ الْمُلْقِينَ |
(7:116:2) alqū | Throw | قَالَ أَلْقُوا فَلَمَّا أَلْقَوْا سَحَرُوا أَعْيُنَ النَّاسِ |
(7:116:4) alqaw | they threw | فَلَمَّا أَلْقَوْا سَحَرُوا أَعْيُنَ النَّاسِ وَاسْتَرْهَبُوهُمْ |
(7:117:5) alqi | Throw | أَنْ أَلْقِ عَصَاكَ فَإِذَا هِيَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ |
(7:120:1) wa-ul'qiya | And fell down | وَأُلْقِيَ السَّحَرَةُ سَاجِدِينَ |
(7:150:16) wa-alqā | And he cast down | وَأَلْقَى الْأَلْوَاحَ وَأَخَذَ بِرَأْسِ أَخِيهِ يَجُرُّهُ إِلَيْهِ |
(8:12:11) sa-ul'qī | I will cast | سَأُلْقِي فِي قُلُوبِ الَّذِينَ كَفَرُوا الرُّعْبَ |
(10:80:7) alqū | Throw | فَلَمَّا جَاءَ السَّحَرَةُ قَالَ لَهُمْ مُوسَىٰ أَلْقُوا مَا أَنْتُمْ مُلْقُونَ |
(10:81:2) alqaw | they (had) thrown | فَلَمَّا أَلْقَوْا قَالَ مُوسَىٰ مَا جِئْتُمْ بِهِ السِّحْرُ إِنَّ اللَّهَ سَيُبْطِلُهُ |
(12:10:7) wa-alqūhu | but throw him | قَالَ قَائِلٌ مِنْهُمْ لَا تَقْتُلُوا يُوسُفَ وَأَلْقُوهُ فِي غَيَابَتِ الْجُبِّ |
(12:93:4) fa-alqūhu | and cast it | اذْهَبُوا بِقَمِيصِي هَٰذَا فَأَلْقُوهُ عَلَىٰ وَجْهِ أَبِي يَأْتِ بَصِيرًا |
(12:96:5) alqāhu | he cast it | فَلَمَّا أَنْ جَاءَ الْبَشِيرُ أَلْقَاهُ عَلَىٰ وَجْهِهِ فَارْتَدَّ بَصِيرًا |
(15:19:3) wa-alqaynā | and [We] cast | وَالْأَرْضَ مَدَدْنَاهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ |
(16:15:1) wa-alqā | And He has cast | وَأَلْقَىٰ فِي الْأَرْضِ رَوَاسِيَ أَنْ تَمِيدَ بِكُمْ وَأَنْهَارًا وَسُبُلًا |
(16:28:6) fa-alqawū | then they would offer | فَأَلْقَوُا السَّلَمَ مَا كُنَّا نَعْمَلُ مِنْ سُوءٍ |
(16:86:15) fa-alqaw | But they (will) throw back | فَأَلْقَوْا إِلَيْهِمُ الْقَوْلَ إِنَّكُمْ لَكَاذِبُونَ |
(16:87:1) wa-alqaw | And they (will) offer | وَأَلْقَوْا إِلَى اللَّهِ يَوْمَئِذٍ السَّلَمَ وَضَلَّ عَنْهُمْ مَا كَانُوا يَفْتَرُونَ |
(17:39:14) fatul'qā | lest you should be thrown | وَلَا تَجْعَلْ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ فَتُلْقَىٰ فِي جَهَنَّمَ مَلُومًا مَدْحُورًا |
(20:19:2) alqihā | Throw it down | قَالَ أَلْقِهَا يَا مُوسَىٰ |
(20:20:1) fa-alqāhā | So he threw it down | فَأَلْقَاهَا فَإِذَا هِيَ حَيَّةٌ تَسْعَىٰ |
(20:39:8) falyul'qihi | then let cast it | فَلْيُلْقِهِ الْيَمُّ بِالسَّاحِلِ يَأْخُذْهُ عَدُوٌّ لِي وَعَدُوٌّ لَهُ |
(20:39:16) wa-alqaytu | And I cast | وَأَلْقَيْتُ عَلَيْكَ مَحَبَّةً مِنِّي وَلِتُصْنَعَ عَلَىٰ عَيْنِي |
(20:65:5) tul'qiya | you throw | قَالُوا يَا مُوسَىٰ إِمَّا أَنْ تُلْقِيَ وَإِمَّا أَنْ نَكُونَ أَوَّلَ مَنْ أَلْقَىٰ |
(20:65:11) alqā | throws | قَالُوا يَا مُوسَىٰ إِمَّا أَنْ تُلْقِيَ وَإِمَّا أَنْ نَكُونَ أَوَّلَ مَنْ أَلْقَىٰ |
(20:66:3) alqū | you throw | قَالَ بَلْ أَلْقُوا |
(20:69:1) wa-alqi | And throw | وَأَلْقِ مَا فِي يَمِينِكَ تَلْقَفْ مَا صَنَعُوا |
(20:70:1) fa-ul'qiya | So were thrown down | فَأُلْقِيَ السَّحَرَةُ سُجَّدًا قَالُوا آمَنَّا بِرَبِّ هَارُونَ وَمُوسَىٰ |
(20:87:14) alqā | threw | فَكَذَٰلِكَ أَلْقَى السَّامِرِيُّ |
(22:52:12) alqā | threw | وَمَا أَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِكَ مِنْ رَسُولٍ وَلَا نَبِيٍّ إِلَّا إِذَا تَمَنَّىٰ أَلْقَى الشَّيْطَانُ فِي أُمْنِيَّتِهِ |
(22:52:19) yul'qī | throws | فَيَنْسَخُ اللَّهُ مَا يُلْقِي الشَّيْطَانُ ثُمَّ يُحْكِمُ اللَّهُ آيَاتِهِ |
(22:53:3) yul'qī | the Shaitaan throws | لِيَجْعَلَ مَا يُلْقِي الشَّيْطَانُ فِتْنَةً لِلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ |
(25:8:2) yul'qā | is delivered | أَوْ يُلْقَىٰ إِلَيْهِ كَنْزٌ أَوْ تَكُونُ لَهُ جَنَّةٌ يَأْكُلُ مِنْهَا |
(25:13:2) ul'qū | they are thrown | وَإِذَا أُلْقُوا مِنْهَا مَكَانًا ضَيِّقًا مُقَرَّنِينَ دَعَوْا هُنَالِكَ ثُبُورًا |
(26:32:1) fa-alqā | So he threw | فَأَلْقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعْبَانٌ مُبِينٌ |
(26:43:4) alqū | Throw | قَالَ لَهُمْ مُوسَىٰ أَلْقُوا مَا أَنْتُمْ مُلْقُونَ |
(26:44:1) fa-alqaw | So they threw | فَأَلْقَوْا حِبَالَهُمْ وَعِصِيَّهُمْ وَقَالُوا بِعِزَّةِ فِرْعَوْنَ إِنَّا لَنَحْنُ الْغَالِبُونَ |
(26:45:1) fa-alqā | Then threw | فَأَلْقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ |
(26:46:1) fa-ul'qiya | Then fell down | فَأُلْقِيَ السَّحَرَةُ سَاجِدِينَ |
(26:223:1) yul'qūna | They pass on | يُلْقُونَ السَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَاذِبُونَ |
(27:10:1) wa-alqi | And, "Throw | وَأَلْقِ عَصَاكَ فَلَمَّا رَآهَا تَهْتَزُّ كَأَنَّهَا جَانٌّ وَلَّىٰ مُدْبِرًا |
(27:28:4) fa-alqih | and deliver it | اذْهَبْ بِكِتَابِي هَٰذَا فَأَلْقِهْ إِلَيْهِمْ ثُمَّ تَوَلَّ عَنْهُمْ |
(27:29:5) ul'qiya | is delivered | قَالَتْ يَا أَيُّهَا الْمَلَأُ إِنِّي أُلْقِيَ إِلَيَّ كِتَابٌ كَرِيمٌ |
(28:7:10) fa-alqīhi | then cast him | فَإِذَا خِفْتِ عَلَيْهِ فَأَلْقِيهِ فِي الْيَمِّ وَلَا تَخَافِي وَلَا تَحْزَنِي |
(28:31:2) alqi | throw | وَأَنْ أَلْقِ عَصَاكَ فَلَمَّا رَآهَا تَهْتَزُّ كَأَنَّهَا جَانٌّ وَلَّىٰ مُدْبِرًا |
(28:86:5) yul'qā | would be sent down | وَمَا كُنْتَ تَرْجُو أَنْ يُلْقَىٰ إِلَيْكَ الْكِتَابُ إِلَّا رَحْمَةً مِنْ رَبِّكَ |
(31:10:6) wa-alqā | and has cast | وَأَلْقَىٰ فِي الْأَرْضِ رَوَاسِيَ أَنْ تَمِيدَ بِكُمْ وَبَثَّ فِيهَا مِنْ كُلِّ دَابَّةٍ |
(37:97:5) fa-alqūhu | and throw him | قَالُوا ابْنُوا لَهُ بُنْيَانًا فَأَلْقُوهُ فِي الْجَحِيمِ |
(38:34:4) wa-alqaynā | and We placed | وَلَقَدْ فَتَنَّا سُلَيْمَانَ وَأَلْقَيْنَا عَلَىٰ كُرْسِيِّهِ جَسَدًا |
(40:15:5) yul'qī | He places | يُلْقِي الرُّوحَ مِنْ أَمْرِهِ عَلَىٰ مَنْ يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ لِيُنْذِرَ يَوْمَ التَّلَاقِ |
(41:40:10) yul'qā | is cast | أَفَمَنْ يُلْقَىٰ فِي النَّارِ خَيْرٌ أَمْ مَنْ يَأْتِي آمِنًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ |
(43:53:2) ul'qiya | are placed | فَلَوْلَا أُلْقِيَ عَلَيْهِ أَسْوِرَةٌ مِنْ ذَهَبٍ أَوْ جَاءَ مَعَهُ الْمَلَائِكَةُ مُقْتَرِنِينَ |
(50:7:3) wa-alqaynā | and cast | وَالْأَرْضَ مَدَدْنَاهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ |
(50:24:1) alqiyā | Throw | أَلْقِيَا فِي جَهَنَّمَ كُلَّ كَفَّارٍ عَنِيدٍ |
(50:26:7) fa-alqiyāhu | so throw him | الَّذِي جَعَلَ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ فَأَلْقِيَاهُ فِي الْعَذَابِ الشَّدِيدِ |
(50:37:10) alqā | (who) gives ear | إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَذِكْرَىٰ لِمَنْ كَانَ لَهُ قَلْبٌ أَوْ أَلْقَى السَّمْعَ وَهُوَ شَهِيدٌ |
(54:25:1) a-ul'qiya | Has been sent | أَأُلْقِيَ الذِّكْرُ عَلَيْهِ مِنْ بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ |
(60:1:9) tul'qūna | offering | تُلْقُونَ إِلَيْهِمْ بِالْمَوَدَّةِ وَقَدْ كَفَرُوا بِمَا جَاءَكُمْ مِنَ الْحَقِّ |
(67:7:2) ul'qū | they are thrown | إِذَا أُلْقُوا فِيهَا سَمِعُوا لَهَا شَهِيقًا وَهِيَ تَفُورُ |
(67:8:6) ul'qiya | is thrown | كُلَّمَا أُلْقِيَ فِيهَا فَوْجٌ سَأَلَهُمْ خَزَنَتُهَا أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَذِيرٌ |
(73:5:2) sanul'qī | will cast | إِنَّا سَنُلْقِي عَلَيْكَ قَوْلًا ثَقِيلًا |
(75:15:2) alqā | he presents | وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُ |
(84:4:1) wa-alqat | And has cast out | وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ |
Verb (form V) - to cast, to throw, to offer
(2:37:1) fatalaqqā | Then received | فَتَلَقَّىٰ آدَمُ مِنْ رَبِّهِ كَلِمَاتٍ فَتَابَ عَلَيْهِ |
(21:103:5) watatalaqqāhumu | and will meet them | وَتَتَلَقَّاهُمُ الْمَلَائِكَةُ هَٰذَا يَوْمُكُمُ الَّذِي كُنْتُمْ تُوعَدُونَ |
(24:15:2) talaqqawnahu | you received it | إِذْ تَلَقَّوْنَهُ بِأَلْسِنَتِكُمْ وَتَقُولُونَ بِأَفْوَاهِكُمْ مَا لَيْسَ لَكُمْ بِهِ عِلْمٌ |
(50:17:2) yatalaqqā | receive | إِذْ يَتَلَقَّى الْمُتَلَقِّيَانِ عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ قَعِيدٌ |
Verb (form VIII) - to meet
(3:13:7) l-taqatā | which met | قَدْ كَانَ لَكُمْ آيَةٌ فِي فِئَتَيْنِ الْتَقَتَا |
(3:155:6) l-taqā | met | إِنَّ الَّذِينَ تَوَلَّوْا مِنْكُمْ يَوْمَ الْتَقَى الْجَمْعَانِ إِنَّمَا اسْتَزَلَّهُمُ الشَّيْطَانُ |
(3:166:4) l-taqā | (when) met | وَمَا أَصَابَكُمْ يَوْمَ الْتَقَى الْجَمْعَانِ فَبِإِذْنِ اللَّهِ وَلِيَعْلَمَ الْمُؤْمِنِينَ |
(8:41:27) l-taqā | (when) met | إِنْ كُنْتُمْ آمَنْتُمْ بِاللَّهِ وَمَا أَنْزَلْنَا عَلَىٰ عَبْدِنَا يَوْمَ الْفُرْقَانِ يَوْمَ الْتَقَى الْجَمْعَانِ |
(8:44:4) l-taqaytum | you met | وَإِذْ يُرِيكُمُوهُمْ إِذِ الْتَقَيْتُمْ فِي أَعْيُنِكُمْ قَلِيلًا |
(54:12:4) fal-taqā | so met | وَفَجَّرْنَا الْأَرْضَ عُيُونًا فَالْتَقَى الْمَاءُ عَلَىٰ أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ |
(55:19:3) yaltaqiyāni | meeting | مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ |
Nominal
(1) Noun
(10:15:24) til'qāi | my own accord | قُلْ مَا يَكُونُ لِي أَنْ أُبَدِّلَهُ مِنْ تِلْقَاءِ نَفْسِي |
(28:22:3) til'qāa | towards | وَلَمَّا تَوَجَّهَ تِلْقَاءَ مَدْيَنَ قَالَ عَسَىٰ رَبِّي أَنْ يَهْدِيَنِي سَوَاءَ السَّبِيلِ |
(2) Location adverb
(7:47:4) til'qāa | towards | وَإِذَا صُرِفَتْ أَبْصَارُهُمْ تِلْقَاءَ أَصْحَابِ النَّارِ قَالُوا |
Verbal noun (form III)
(6:31:5) biliqāi | in (the) meeting | قَدْ خَسِرَ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِلِقَاءِ اللَّهِ |
(6:130:12) liqāa | (of the) meeting | يَقُصُّونَ عَلَيْكُمْ آيَاتِي وَيُنْذِرُونَكُمْ لِقَاءَ يَوْمِكُمْ هَٰذَا |
(6:154:15) biliqāi | in (the) meeting | وَهُدًى وَرَحْمَةً لَعَلَّهُمْ بِلِقَاءِ رَبِّهِمْ يُؤْمِنُونَ |
(7:51:13) liqāa | (the) meeting | فَالْيَوْمَ نَنْسَاهُمْ كَمَا نَسُوا لِقَاءَ يَوْمِهِمْ هَٰذَا |
(7:147:4) waliqāi | and (the) meeting | وَالَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا وَلِقَاءِ الْآخِرَةِ حَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ |
(10:7:5) liqāanā | the meeting with Us | إِنَّ الَّذِينَ لَا يَرْجُونَ لِقَاءَنَا وَرَضُوا بِالْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَاطْمَأَنُّوا بِهَا |
(10:11:15) liqāanā | the meeting with Us | فَنَذَرُ الَّذِينَ لَا يَرْجُونَ لِقَاءَنَا فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ |
(10:15:10) liqāanā | (for the) meeting (with) Us | قَالَ الَّذِينَ لَا يَرْجُونَ لِقَاءَنَا ائْتِ بِقُرْآنٍ غَيْرِ هَٰذَا أَوْ بَدِّلْهُ |
(10:45:16) biliqāi | the meeting | قَدْ خَسِرَ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِلِقَاءِ اللَّهِ وَمَا كَانُوا مُهْتَدِينَ |
(13:2:24) biliqāi | in the meeting | يُفَصِّلُ الْآيَاتِ لَعَلَّكُمْ بِلِقَاءِ رَبِّكُمْ تُوقِنُونَ |
(18:105:6) waliqāihi | and the meeting (with) Him | أُولَٰئِكَ الَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِ رَبِّهِمْ وَلِقَائِهِ فَحَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ |
(18:110:15) liqāa | (for the) meeting | فَمَنْ كَانَ يَرْجُو لِقَاءَ رَبِّهِ فَلْيَعْمَلْ عَمَلًا صَالِحًا |
(23:33:8) biliqāi | (the) meeting | وَقَالَ الْمَلَأُ مِنْ قَوْمِهِ الَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِلِقَاءِ الْآخِرَةِ |
(25:21:5) liqāanā | (the) meeting with Us | وَقَالَ الَّذِينَ لَا يَرْجُونَ لِقَاءَنَا لَوْلَا أُنْزِلَ عَلَيْنَا الْمَلَائِكَةُ |
(29:5:4) liqāa | (for the) meeting | مَنْ كَانَ يَرْجُو لِقَاءَ اللَّهِ فَإِنَّ أَجَلَ اللَّهِ لَآتٍ |
(29:23:5) waliqāihi | and (the) meeting (with) Him | وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِ اللَّهِ وَلِقَائِهِ أُولَٰئِكَ يَئِسُوا مِنْ رَحْمَتِي |
(30:8:20) biliqāi | in (the) meeting | وَإِنَّ كَثِيرًا مِنَ النَّاسِ بِلِقَاءِ رَبِّهِمْ لَكَافِرُونَ |
(30:16:6) waliqāi | and (the) meeting | وَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا وَلِقَاءِ الْآخِرَةِ فَأُولَٰئِكَ فِي الْعَذَابِ مُحْضَرُونَ |
(32:10:12) biliqāi | in (the) meeting | بَلْ هُمْ بِلِقَاءِ رَبِّهِمْ كَافِرُونَ |
(32:14:4) liqāa | (the) meeting | فَذُوقُوا بِمَا نَسِيتُمْ لِقَاءَ يَوْمِكُمْ هَٰذَا |
(32:23:10) liqāihi | receiving it | وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ فَلَا تَكُنْ فِي مِرْيَةٍ مِنْ لِقَائِهِ |
(39:71:24) liqāa | (of the) meeting | يَتْلُونَ عَلَيْكُمْ آيَاتِ رَبِّكُمْ وَيُنْذِرُونَكُمْ لِقَاءَ يَوْمِكُمْ هَٰذَا |
(41:54:6) liqāi | (the) meeting | أَلَا إِنَّهُمْ فِي مِرْيَةٍ مِنْ لِقَاءِ رَبِّهِمْ أَلَا إِنَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ مُحِيطٌ |
(45:34:6) liqāa | (the) meeting | وَقِيلَ الْيَوْمَ نَنْسَاكُمْ كَمَا نَسِيتُمْ لِقَاءَ يَوْمِكُمْ هَٰذَا |
Active participle (form III)
(28:61:6) lāqīhi | (will) meet it | أَفَمَنْ وَعَدْنَاهُ وَعْدًا حَسَنًا فَهُوَ لَاقِيهِ كَمَنْ مَتَّعْنَاهُ مَتَاعَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا |
Active participle (form III)
(69:20:4) mulāqin | (will) meet | إِنِّي ظَنَنْتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيَهْ |
Active participle (form III)
(2:46:4) mulāqū | will meet | الَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُمْ مُلَاقُو رَبِّهِمْ وَأَنَّهُمْ إِلَيْهِ رَاجِعُونَ |
(2:223:14) mulāqūhu | (will) meet Him | وَاتَّقُوا اللَّهَ وَاعْلَمُوا أَنَّكُمْ مُلَاقُوهُ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ |
(2:249:47) mulāqū | (would) meet | قَالَ الَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُمْ مُلَاقُو اللَّهِ كَمْ مِنْ فِئَةٍ قَلِيلَةٍ غَلَبَتْ فِئَةً كَثِيرَةً بِإِذْنِ اللَّهِ |
(11:29:17) mulāqū | (will) be meeting | إِنَّهُمْ مُلَاقُو رَبِّهِمْ وَلَٰكِنِّي أَرَاكُمْ قَوْمًا تَجْهَلُونَ |
Active participle (form III)
(62:8:8) mulāqīkum | (will) meet you | قُلْ إِنَّ الْمَوْتَ الَّذِي تَفِرُّونَ مِنْهُ فَإِنَّهُ مُلَاقِيكُمْ |
(84:6:8) famulāqīhi | and you (will) meet Him | يَا أَيُّهَا الْإِنْسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ |
Active participle (form IV)
(7:115:10) l-mul'qīna | the ones to throw | قَالُوا يَا مُوسَىٰ إِمَّا أَنْ تُلْقِيَ وَإِمَّا أَنْ نَكُونَ نَحْنُ الْمُلْقِينَ |
(10:80:10) mul'qūna | (wish to) throw | فَلَمَّا جَاءَ السَّحَرَةُ قَالَ لَهُمْ مُوسَىٰ أَلْقُوا مَا أَنْتُمْ مُلْقُونَ |
(26:43:7) mul'qūna | (are) going to throw | قَالَ لَهُمْ مُوسَىٰ أَلْقُوا مَا أَنْتُمْ مُلْقُونَ |
Active participle (form IV)
(77:5:1) fal-mul'qiyāti | And those who bring down | فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا |
Active participle (form V)
(50:17:3) l-mutalaqiyāni | the two receivers | إِذْ يَتَلَقَّى الْمُتَلَقِّيَانِ عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ قَعِيدٌ |
Verbal noun (form VI)
(40:15:16) l-talāqi | (of) the Meeting | يُلْقِي الرُّوحَ مِنْ أَمْرِهِ عَلَىٰ مَنْ يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ لِيُنْذِرَ يَوْمَ التَّلَاقِ |
See Also
- Lane's Lexicon
- Classical Arabic dictionary