Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (6) sūrat l-anʿām (The Cattle)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(6:152:1) walā And (do) not | CONJ – prefixed conjunction wa (and) PRO – prohibition particle الواو عاطفة حرف نهي | |
(6:152:2) taqrabū go near | V – 2nd person masculine plural imperfect verb, jussive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(6:152:3) māla wealth | N – accusative masculine noun اسم منصوب | |
(6:152:4) l-yatīmi (of) the orphans | N – genitive masculine singular noun اسم مجرور | |
(6:152:5) illā except | RES – restriction particle أداة حصر | |
(6:152:6) bi-allatī with that | P – prefixed preposition bi REL – feminine singular relative pronoun جار ومجرور | |
(6:152:7) hiya which | PRON – 3rd person feminine singular personal pronoun ضمير منفصل | |
(6:152:8) aḥsanu (is) best | N – nominative masculine singular noun اسم مرفوع | |
(6:152:9) ḥattā until | P – preposition حرف جر | |
(6:152:10) yablugha he reaches | V – 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood فعل مضارع منصوب | |
(6:152:11) ashuddahu his maturity. | N – accusative masculine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(6:152:12) wa-awfū And give full | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 2nd person masculine plural (form IV) imperative verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(6:152:13) l-kayla [the] measure | N – accusative masculine noun اسم منصوب | |
(6:152:14) wal-mīzāna and the weight | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – accusative masculine noun الواو عاطفة اسم منصوب | |
(6:152:15) bil-qis'ṭi with justice. | P – prefixed preposition bi N – genitive masculine noun جار ومجرور | |
(6:152:16) lā Not | NEG – negative particle حرف نفي | |
(6:152:17) nukallifu We burden | V – 1st person plural (form II) imperfect verb فعل مضارع | |
(6:152:18) nafsan any soul | N – accusative feminine singular indefinite noun اسم منصوب | |
(6:152:19) illā except | EXP – exceptive particle أداة استثناء | |
(6:152:20) wus'ʿahā (to) its capacity. | N – accusative masculine noun PRON – 3rd person feminine singular possessive pronoun اسم منصوب و«ها» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(6:152:21) wa-idhā And when | REM – prefixed resumption particle T – time adverb الواو استئنافية ظرف زمان | |
(6:152:22) qul'tum you speak | V – 2nd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(6:152:23) fa-iʿ'dilū then be just | RSLT – prefixed result particle V – 2nd person masculine plural imperative verb PRON – subject pronoun الفاء واقعة في جواب الشرط فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(6:152:24) walaw even if | CIRC – prefixed circumstantial particle COND – conditional particle الواو حالية حرف شرط | |
(6:152:25) kāna he is | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
(6:152:26) dhā (one of). | N – accusative masculine singular noun اسم منصوب | |
(6:152:27) qur'bā a near relative. | N – genitive feminine noun اسم مجرور | |
(6:152:28) wabiʿahdi And (the) Covenant | CONJ – prefixed conjunction wa (and) P – prefixed preposition bi N – genitive masculine noun الواو عاطفة جار ومجرور | |
(6:152:29) l-lahi (of) Allah | PN – genitive proper noun → Allah لفظ الجلالة مجرور | |
(6:152:30) awfū fulfil. | V – 2nd person masculine plural (form IV) imperative verb PRON – subject pronoun فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(6:152:31) dhālikum That | DEM – 2nd person masculine plural demonstrative pronoun اسم اشارة | |
(6:152:32) waṣṣākum (He) has enjoined on you | V – 3rd person masculine singular (form II) perfect verb PRON – 2nd person masculine plural object pronoun فعل ماض والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(6:152:33) bihi with it | P – prefixed preposition bi PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun جار ومجرور | |
(6:152:34) laʿallakum so that you may | ACC – accusative particle PRON – 2nd person masculine plural object pronoun حرف نصب من اخوات «ان» والكاف ضمير متصل في محل نصب اسم «لعل» | |
(6:152:35) tadhakkarūna remember. | V – 2nd person masculine plural (form V) imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(6:153:1) wa-anna And that, | CONJ – prefixed conjunction wa (and) ACC – accusative particle الواو عاطفة حرف نصب من اخوات «ان» | |
(6:153:2) hādhā this | DEM – masculine singular demonstrative pronoun اسم اشارة | |
(6:153:3) ṣirāṭī (is) My path, | N – nominative masculine noun PRON – 1st person singular possessive pronoun اسم مرفوع والياء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(6:153:4) mus'taqīman straight, | N – accusative masculine indefinite (form X) active participle اسم منصوب | |
(6:153:5) fa-ittabiʿūhu so follow it. | CAUS – prefixed particle of cause V – 2nd person masculine plural (form VIII) imperative verb PRON – subject pronoun PRON – 3rd person masculine singular object pronoun الفاء سببية فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(6:153:6) walā And (do) not | CONJ – prefixed conjunction wa (and) PRO – prohibition particle الواو عاطفة حرف نهي | |
(6:153:7) tattabiʿū follow | V – 2nd person masculine plural (form VIII) imperfect verb, jussive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(6:153:8) l-subula the (other) paths, | N – accusative masculine plural noun اسم منصوب | |
(6:153:9) fatafarraqa then they will separate | CAUS – prefixed particle of cause V – 3rd person feminine singular (form V) imperfect verb, subjunctive mood الفاء سببية فعل مضارع منصوب | |
(6:153:10) bikum you | P – prefixed preposition bi PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun جار ومجرور | |
(6:153:11) ʿan from | P – preposition حرف جر | |
(6:153:12) sabīlihi His path. | N – genitive masculine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(6:153:13) dhālikum That | DEM – 2nd person masculine plural demonstrative pronoun اسم اشارة | |
(6:153:14) waṣṣākum (He) has enjoined on you | V – 3rd person masculine singular (form II) perfect verb PRON – 2nd person masculine plural object pronoun فعل ماض والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(6:153:15) bihi [with it] | P – prefixed preposition bi PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun جار ومجرور | |
(6:153:16) laʿallakum so that you may | ACC – accusative particle PRON – 2nd person masculine plural object pronoun حرف نصب من اخوات «ان» والكاف ضمير متصل في محل نصب اسم «لعل» | |
(6:153:17) tattaqūna become righteous. | V – 2nd person masculine plural (form VIII) imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل |