The triliteral root ʿayn dāl lām (ع د ل) occurs 28 times in the Quran, in two derived forms:
- 14 times as the form I verb ʿadala (عَدَلَ)
- 14 times as the noun ʿadl (عَدْل)
The translations below are brief glosses intended as a guide to meaning. An Arabic word may have a range of meanings depending on context. Click on a word for more linguistic information, or to suggestion a correction.
Verb (form I) - to be just
| (4:3:19) taʿdilū | you can do justice | فَإِنْ خِفْتُمْ أَلَّا تَعْدِلُوا فَوَاحِدَةً أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ |
| (4:129:4) taʿdilū | deal justly | وَلَنْ تَسْتَطِيعُوا أَنْ تَعْدِلُوا بَيْنَ النِّسَاءِ وَلَوْ حَرَصْتُمْ |
| (4:135:27) taʿdilū | you deviate | فَلَا تَتَّبِعُوا الْهَوَىٰ أَنْ تَعْدِلُوا |
| (5:8:15) taʿdilū | you do justice | وَلَا يَجْرِمَنَّكُمْ شَنَآنُ قَوْمٍ عَلَىٰ أَلَّا تَعْدِلُوا اعْدِلُوا |
| (5:8:16) iʿ'dilū | Be just | اعْدِلُوا هُوَ أَقْرَبُ لِلتَّقْوَىٰ وَاتَّقُوا اللَّهَ |
| (6:1:14) yaʿdilūna | equate others with Him | ثُمَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بِرَبِّهِمْ يَعْدِلُونَ |
| (6:70:26) taʿdil | it offers ransom | وَإِنْ تَعْدِلْ كُلَّ عَدْلٍ لَا يُؤْخَذْ مِنْهَا |
| (6:150:27) yaʿdilūna | set up equals | وَالَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ وَهُمْ بِرَبِّهِمْ يَعْدِلُونَ |
| (6:152:23) fa-iʿ'dilū | then be just | وَإِذَا قُلْتُمْ فَاعْدِلُوا وَلَوْ كَانَ ذَا قُرْبَىٰ |
| (7:159:8) yaʿdilūna | establishes justice | وَمِنْ قَوْمِ مُوسَىٰ أُمَّةٌ يَهْدُونَ بِالْحَقِّ وَبِهِ يَعْدِلُونَ |
| (7:181:7) yaʿdilūna | they establish justice | وَمِمَّنْ خَلَقْنَا أُمَّةٌ يَهْدُونَ بِالْحَقِّ وَبِهِ يَعْدِلُونَ |
| (27:60:27) yaʿdilūna | who ascribe equals | أَإِلَٰهٌ مَعَ اللَّهِ بَلْ هُمْ قَوْمٌ يَعْدِلُونَ |
| (42:15:17) li-aʿdila | that I do justice | وَأُمِرْتُ لِأَعْدِلَ بَيْنَكُمُ |
| (82:7:4) faʿadalaka | then balanced you | الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ |
Noun
| (2:48:16) ʿadlun | a compensation | وَلَا يُقْبَلُ مِنْهَا شَفَاعَةٌ وَلَا يُؤْخَذُ مِنْهَا عَدْلٌ |
| (2:123:12) ʿadlun | any compensation | وَلَا يُقْبَلُ مِنْهَا عَدْلٌ وَلَا تَنْفَعُهَا شَفَاعَةٌ |
| (2:282:14) bil-ʿadli | in justice | وَلْيَكْتُبْ بَيْنَكُمْ كَاتِبٌ بِالْعَدْلِ |
| (2:282:51) bil-ʿadli | with justice | أَوْ لَا يَسْتَطِيعُ أَنْ يُمِلَّ هُوَ فَلْيُمْلِلْ وَلِيُّهُ بِالْعَدْلِ |
| (4:58:15) bil-ʿadli | with justice | وَإِذَا حَكَمْتُمْ بَيْنَ النَّاسِ أَنْ تَحْكُمُوا بِالْعَدْلِ |
| (5:95:22) ʿadlin | just | فَجَزَاءٌ مِثْلُ مَا قَتَلَ مِنَ النَّعَمِ يَحْكُمُ بِهِ ذَوَا عَدْلٍ مِنْكُمْ |
| (5:95:32) ʿadlu | equivalent | أَوْ عَدْلُ ذَٰلِكَ صِيَامًا لِيَذُوقَ وَبَالَ أَمْرِهِ |
| (5:106:14) ʿadlin | just | اثْنَانِ ذَوَا عَدْلٍ مِنْكُمْ أَوْ آخَرَانِ مِنْ غَيْرِكُمْ |
| (6:70:28) ʿadlin | ransom | وَإِنْ تَعْدِلْ كُلَّ عَدْلٍ لَا يُؤْخَذْ مِنْهَا |
| (6:115:5) waʿadlan | and justice | وَتَمَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ صِدْقًا وَعَدْلًا لَا مُبَدِّلَ لِكَلِمَاتِهِ |
| (16:76:25) bil-ʿadli | [of] justice | هَلْ يَسْتَوِي هُوَ وَمَنْ يَأْمُرُ بِالْعَدْلِ وَهُوَ عَلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ |
| (16:90:4) bil-ʿadli | justice | إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُ بِالْعَدْلِ وَالْإِحْسَانِ وَإِيتَاءِ ذِي الْقُرْبَىٰ |
| (49:9:25) bil-ʿadli | with justice | فَإِنْ فَاءَتْ فَأَصْلِحُوا بَيْنَهُمَا بِالْعَدْلِ وَأَقْسِطُوا |
| (65:2:11) ʿadlin | just | وَأَشْهِدُوا ذَوَيْ عَدْلٍ مِنْكُمْ وَأَقِيمُوا الشَّهَادَةَ لِلَّهِ |
See Also
- Lane's Lexicon
- Classical Arabic dictionary



