ك أ س ك ب ب ك ب ت ك ب د ك ب ر ك ب ك ب ك ت ب ك ت م ك ث ب ك ث ر ك د ح ك د ر ك د ي ك ذ ب ك ر ب ك ر ر ك ر س ك ر م ك ر ه ك س ب ك س د ك س ف ك س ل ك س و ك ش ط ك ش ف ك ظ م ك ع ب ك ف أ ك ف ت ك ف ر ك ف ف ك ف ل ك ف ي ك ل أ ك ل ب ك ل ح ك ل ف ك ل ل ك ل م ك ل و ك م ل ك م م ك م ه ك ن د ك ن ز ك ن س ك ن ن ك ه ف ك ه ل ك ه ن ك و ب ك و د ك و ر ك و ك ب ك و ن ك و ي ك ي د ك ي ف ك ي ل ك ي ن Go
The triliteral root kāf yā lām (ك ي ل ) occurs 16 times in the Quran, in four derived forms:
twice as the form I verb kālu (كَالُ ) twice as the form VIII verb ik'tālu (ٱكْتَالُ ) 10 times as the noun kayl (كَيْل ) twice as the noun mik'yāl (مِكْيَال ) The translations below are brief glosses intended as a guide to meaning. An Arabic word may have a range of meanings depending on context. Click on a word for more linguistic information, or to suggestion a correction.
Verb (form I) - to measure Verb (form VIII) - to measure Noun (6:152:13) l-kayla [the] measure وَأَوْفُوا الْكَيْلَ وَالْمِيزَانَ بِالْقِسْطِ (7:85:20) l-kayla [the] measure فَأَوْفُوا الْكَيْلَ وَالْمِيزَانَ وَلَا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْيَاءَهُمْ (12:59:14) l-kayla [the] measure أَلَا تَرَوْنَ أَنِّي أُوفِي الْكَيْلَ وَأَنَا خَيْرُ الْمُنْزِلِينَ (12:60:6) kayla measure فَإِنْ لَمْ تَأْتُونِي بِهِ فَلَا كَيْلَ لَكُمْ عِنْدِي وَلَا تَقْرَبُونِ (12:63:9) l-kaylu the measure فَلَمَّا رَجَعُوا إِلَىٰ أَبِيهِمْ قَالُوا يَا أَبَانَا مُنِعَ مِنَّا الْكَيْلُ (12:65:21) kayla measure وَنَمِيرُ أَهْلَنَا وَنَحْفَظُ أَخَانَا وَنَزْدَادُ كَيْلَ بَعِيرٍ (12:65:24) kaylun (is) a measurement ذَٰلِكَ كَيْلٌ يَسِيرٌ (12:88:15) l-kayla the measure فَأَوْفِ لَنَا الْكَيْلَ وَتَصَدَّقْ عَلَيْنَا (17:35:2) l-kayla [the] measure وَأَوْفُوا الْكَيْلَ إِذَا كِلْتُمْ وَزِنُوا بِالْقِسْطَاسِ الْمُسْتَقِيمِ (26:181:2) l-kayla measure أَوْفُوا الْكَيْلَ وَلَا تَكُونُوا مِنَ الْمُخْسِرِينَ
Noun (11:84:16) l-mik'yāla (from) the measure وَلَا تَنْقُصُوا الْمِكْيَالَ وَالْمِيزَانَ (11:85:3) l-mik'yāla measure وَيَا قَوْمِ أَوْفُوا الْمِكْيَالَ وَالْمِيزَانَ بِالْقِسْطِ
See Also