Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (11) sūrat hūd (Hud)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(11:116:1) falawlā So why not | REM – prefixed resumption particle EXH – exhortation particle الفاء استئنافية حرف تحضيض | |
(11:116:2) kāna had been | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
(11:116:3) mina of | P – preposition حرف جر | |
(11:116:4) l-qurūni the generations | N – genitive masculine plural noun اسم مجرور | |
(11:116:5) min before you | P – preposition حرف جر | |
(11:116:6) qablikum before you | N – genitive noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(11:116:7) ulū those possessing a remnant, | N – nominative masculine plural noun اسم مرفوع | |
(11:116:8) baqiyyatin those possessing a remnant, | N – genitive feminine indefinite noun اسم مجرور | |
(11:116:9) yanhawna forbidding | V – 3rd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(11:116:10) ʿani from | P – preposition حرف جر | |
(11:116:11) l-fasādi the corruption | N – genitive masculine noun اسم مجرور | |
(11:116:12) fī in | P – preposition حرف جر | |
(11:116:13) l-arḍi the earth | N – genitive feminine noun → Earth اسم مجرور | |
(11:116:14) illā except | RES – restriction particle أداة حصر | |
(11:116:15) qalīlan a few | N – accusative masculine singular indefinite noun اسم منصوب | |
(11:116:16) mimman of those | P – preposition REL – relative pronoun حرف جر اسم موصول | |
(11:116:17) anjaynā We saved | V – 1st person plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(11:116:18) min'hum among them? | P – preposition PRON – 3rd person masculine plural object pronoun جار ومجرور | |
(11:116:19) wa-ittabaʿa But followed | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular (form VIII) perfect verb الواو عاطفة فعل ماض | |
(11:116:20) alladhīna those who | REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول | |
(11:116:21) ẓalamū did wrong | V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(11:116:22) mā what | REL – relative pronoun اسم موصول | |
(11:116:23) ut'rifū luxury they were given | V – 3rd person masculine plural (form IV) passive perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض مبني للمجهول والواو ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل | |
(11:116:24) fīhi therein, | P – preposition PRON – 3rd person masculine singular object pronoun جار ومجرور | |
(11:116:25) wakānū and they were | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع اسم «كان» | |
(11:116:26) muj'rimīna criminals. | N – accusative masculine plural (form IV) active participle اسم منصوب | |
(11:117:1) wamā And not | CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي | |
(11:117:2) kāna would | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
(11:117:3) rabbuka your Lord, | N – nominative masculine noun PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(11:117:4) liyuh'lika destroy | PRP – prefixed particle of purpose lām V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb, subjunctive mood اللام لام التعليل فعل مضارع منصوب | |
(11:117:5) l-qurā the cities | N – genitive plural noun اسم مجرور | |
(11:117:6) biẓul'min unjustly | P – prefixed preposition bi N – genitive masculine indefinite noun جار ومجرور | |
(11:117:7) wa-ahluhā while its people | CIRC – prefixed circumstantial particle N – nominative masculine noun PRON – 3rd person feminine singular possessive pronoun الواو حالية اسم مرفوع و«ها» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(11:117:8) muṣ'liḥūna (were) reformers. | N – nominative masculine plural (form IV) active participle اسم مرفوع | |
(11:118:1) walaw And if | CONJ – prefixed conjunction wa (and) COND – conditional particle الواو عاطفة حرف شرط | |
(11:118:2) shāa your Lord (had) willed | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
(11:118:3) rabbuka your Lord (had) willed | N – nominative masculine noun PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(11:118:4) lajaʿala surely He (could) have made | EMPH – emphatic prefix lām V – 3rd person masculine singular perfect verb اللام لام التوكيد فعل ماض | |
(11:118:5) l-nāsa the mankind | N – accusative masculine plural noun اسم منصوب | |
(11:118:6) ummatan one community, | N – accusative feminine singular indefinite noun اسم منصوب | |
(11:118:7) wāḥidatan one community, | N – accusative feminine indefinite noun اسم منصوب | |
(11:118:8) walā but not | CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي | |
(11:118:9) yazālūna they will cease | V – 3rd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(11:118:10) mukh'talifīna to differ. | N – accusative masculine plural (form VIII) active participle اسم منصوب |