The translations below are brief glosses intended as a guide to meaning. An Arabic word may have a range of meanings depending on context. Click on a word for more linguistic information, or to suggestion a correction.
| (2:61:5) naṣbira | we endure | وَإِذْ قُلْتُمْ يَا مُوسَىٰ لَنْ نَصْبِرَ عَلَىٰ طَعَامٍ وَاحِدٍ |
| (2:175:9) aṣbarahum | their endurance | فَمَا أَصْبَرَهُمْ عَلَى النَّارِ |
| (3:120:11) taṣbirū | you are patient | وَإِنْ تَصْبِرُوا وَتَتَّقُوا لَا يَضُرُّكُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئًا |
| (3:125:3) taṣbirū | you are patient | بَلَىٰ إِنْ تَصْبِرُوا وَتَتَّقُوا وَيَأْتُوكُمْ مِنْ فَوْرِهِمْ هَٰذَا يُمْدِدْكُمْ رَبُّكُمْ بِخَمْسَةِ آلَافٍ مِنَ الْمَلَائِكَةِ |
| (3:186:18) taṣbirū | you are patient | وَإِنْ تَصْبِرُوا وَتَتَّقُوا فَإِنَّ ذَٰلِكَ مِنْ عَزْمِ الْأُمُورِ |
| (3:200:4) iṣ'birū | Be steadfast | اصْبِرُوا وَصَابِرُوا وَرَابِطُوا وَاتَّقُوا اللَّهَ |
| (4:25:53) taṣbirū | you be patient | وَأَنْ تَصْبِرُوا خَيْرٌ لَكُمْ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَحِيمٌ |
| (6:34:6) faṣabarū | but they were patient | وَلَقَدْ كُذِّبَتْ رُسُلٌ مِنْ قَبْلِكَ فَصَبَرُوا عَلَىٰ مَا كُذِّبُوا |
| (7:87:12) fa-iṣ'birū | then be patient | فَاصْبِرُوا حَتَّىٰ يَحْكُمَ اللَّهُ بَيْنَنَا وَهُوَ خَيْرُ الْحَاكِمِينَ |
| (7:128:6) wa-iṣ'birū | and be patient | قَالَ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِ اسْتَعِينُوا بِاللَّهِ وَاصْبِرُوا |
| (7:137:20) ṣabarū | they were patient | وَتَمَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ الْحُسْنَىٰ عَلَىٰ بَنِي إِسْرَائِيلَ بِمَا صَبَرُوا |
| (8:46:9) wa-iṣ'birū | and be patient | وَلَا تَنَازَعُوا فَتَفْشَلُوا وَتَذْهَبَ رِيحُكُمْ وَاصْبِرُوا |
| (10:109:5) wa-iṣ'bir | and be patient | وَاتَّبِعْ مَا يُوحَىٰ إِلَيْكَ وَاصْبِرْ حَتَّىٰ يَحْكُمَ اللَّهُ |
| (11:11:3) ṣabarū | (are) patient | إِلَّا الَّذِينَ صَبَرُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ |
| (11:49:16) fa-iṣ'bir | So be patient | مَا كُنْتَ تَعْلَمُهَا أَنْتَ وَلَا قَوْمُكَ مِنْ قَبْلِ هَٰذَا فَاصْبِرْ |
| (11:115:1) wa-iṣ'bir | And be patient | وَاصْبِرْ فَإِنَّ اللَّهَ لَا يُضِيعُ أَجْرَ الْمُحْسِنِينَ |
| (12:90:17) wayaṣbir | and (is) patient | إِنَّهُ مَنْ يَتَّقِ وَيَصْبِرْ فَإِنَّ اللَّهَ لَا يُضِيعُ أَجْرَ الْمُحْسِنِينَ |
| (13:22:2) ṣabarū | (are) patient | وَالَّذِينَ صَبَرُوا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِمْ وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ |
| (13:24:4) ṣabartum | you patiently endured | سَلَامٌ عَلَيْكُمْ بِمَا صَبَرْتُمْ فَنِعْمَ عُقْبَى الدَّارِ |
| (14:12:10) walanaṣbiranna | And surely we will bear with patience | وَلَنَصْبِرَنَّ عَلَىٰ مَا آذَيْتُمُونَا وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُتَوَكِّلُونَ |
| (14:21:30) ṣabarnā | we are patient | سَوَاءٌ عَلَيْنَا أَجَزِعْنَا أَمْ صَبَرْنَا مَا لَنَا مِنْ مَحِيصٍ |
| (16:42:2) ṣabarū | (are) patient | الَّذِينَ صَبَرُوا وَعَلَىٰ رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ |
| (16:96:10) ṣabarū | (are) patient | وَلَنَجْزِيَنَّ الَّذِينَ صَبَرُوا أَجْرَهُمْ بِأَحْسَنِ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ |
| (16:110:12) waṣabarū | and were patient | ثُمَّ جَاهَدُوا وَصَبَرُوا إِنَّ رَبَّكَ مِنْ بَعْدِهَا لَغَفُورٌ رَحِيمٌ |
| (16:126:9) ṣabartum | you are patient | وَلَئِنْ صَبَرْتُمْ لَهُوَ خَيْرٌ لِلصَّابِرِينَ |
| (16:127:1) wa-iṣ'bir | And be patient | وَاصْبِرْ وَمَا صَبْرُكَ إِلَّا بِاللَّهِ وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ |
| (18:28:1) wa-iṣ'bir | And be patient | وَاصْبِرْ نَفْسَكَ مَعَ الَّذِينَ يَدْعُونَ رَبَّهُمْ بِالْغَدَاةِ وَالْعَشِيِّ |
| (18:68:2) taṣbiru | you have patience | وَكَيْفَ تَصْبِرُ عَلَىٰ مَا لَمْ تُحِطْ بِهِ خُبْرًا |
| (20:130:1) fa-iṣ'bir | So be patient | فَاصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ غُرُوبِهَا |
| (23:111:5) ṣabarū | they were patient | إِنِّي جَزَيْتُهُمُ الْيَوْمَ بِمَا صَبَرُوا أَنَّهُمْ هُمُ الْفَائِزُونَ |
| (25:20:17) ataṣbirūna | will you have patience | وَجَعَلْنَا بَعْضَكُمْ لِبَعْضٍ فِتْنَةً أَتَصْبِرُونَ |
| (25:42:8) ṣabarnā | we had been steadfast | إِنْ كَادَ لَيُضِلُّنَا عَنْ آلِهَتِنَا لَوْلَا أَنْ صَبَرْنَا عَلَيْهَا |
| (25:75:5) ṣabarū | they were patient | أُولَٰئِكَ يُجْزَوْنَ الْغُرْفَةَ بِمَا صَبَرُوا وَيُلَقَّوْنَ فِيهَا تَحِيَّةً وَسَلَامًا |
| (28:54:6) ṣabarū | they are patient | أُولَٰئِكَ يُؤْتَوْنَ أَجْرَهُمْ مَرَّتَيْنِ بِمَا صَبَرُوا |
| (29:59:2) ṣabarū | (are) patient | الَّذِينَ صَبَرُوا وَعَلَىٰ رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ |
| (30:60:1) fa-iṣ'bir | So be patient | فَاصْبِرْ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَلَا يَسْتَخِفَّنَّكَ الَّذِينَ لَا يُوقِنُونَ |
| (31:17:9) wa-iṣ'bir | and be patient | وَاصْبِرْ عَلَىٰ مَا أَصَابَكَ إِنَّ ذَٰلِكَ مِنْ عَزْمِ الْأُمُورِ |
| (32:24:7) ṣabarū | they were patient | وَجَعَلْنَا مِنْهُمْ أَئِمَّةً يَهْدُونَ بِأَمْرِنَا لَمَّا صَبَرُوا |
| (38:6:6) wa-iṣ'birū | and be patient | وَانْطَلَقَ الْمَلَأُ مِنْهُمْ أَنِ امْشُوا وَاصْبِرُوا عَلَىٰ آلِهَتِكُمْ |
| (38:17:1) iṣ'bir | Be patient | اصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَاذْكُرْ عَبْدَنَا دَاوُودَ ذَا الْأَيْدِ |
| (40:55:1) fa-iṣ'bir | So be patient | فَاصْبِرْ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَاسْتَغْفِرْ لِذَنْبِكَ |
| (40:77:1) fa-iṣ'bir | So be patient | فَاصْبِرْ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ |
| (41:24:2) yaṣbirū | they endure | فَإِنْ يَصْبِرُوا فَالنَّارُ مَثْوًى لَهُمْ |
| (41:35:5) ṣabarū | (are) patient | وَمَا يُلَقَّاهَا إِلَّا الَّذِينَ صَبَرُوا وَمَا يُلَقَّاهَا إِلَّا ذُو حَظٍّ عَظِيمٍ |
| (42:43:2) ṣabara | (is) patient | وَلَمَنْ صَبَرَ وَغَفَرَ إِنَّ ذَٰلِكَ لَمِنْ عَزْمِ الْأُمُورِ |
| (46:35:1) fa-iṣ'bir | So be patient | فَاصْبِرْ كَمَا صَبَرَ أُولُو الْعَزْمِ مِنَ الرُّسُلِ وَلَا تَسْتَعْجِلْ لَهُمْ |
| (46:35:3) ṣabara | had patience | فَاصْبِرْ كَمَا صَبَرَ أُولُو الْعَزْمِ مِنَ الرُّسُلِ وَلَا تَسْتَعْجِلْ لَهُمْ |
| (49:5:3) ṣabarū | had been patient | وَلَوْ أَنَّهُمْ صَبَرُوا حَتَّىٰ تَخْرُجَ إِلَيْهِمْ لَكَانَ خَيْرًا لَهُمْ |
| (50:39:1) fa-iṣ'bir | So be patient | فَاصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ |
| (52:16:2) fa-iṣ'birū | then be patient | اصْلَوْهَا فَاصْبِرُوا أَوْ لَا تَصْبِرُوا سَوَاءٌ عَلَيْكُمْ |
| (52:16:5) taṣbirū | be patient | اصْلَوْهَا فَاصْبِرُوا أَوْ لَا تَصْبِرُوا سَوَاءٌ عَلَيْكُمْ |
| (52:48:1) wa-iṣ'bir | So be patient | وَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا |
| (68:48:1) fa-iṣ'bir | So be patient | فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُنْ كَصَاحِبِ الْحُوتِ |
| (70:5:1) fa-iṣ'bir | So be patient | فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا |
| (73:10:1) wa-iṣ'bir | And be patient | وَاصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيلًا |
| (74:7:2) fa-iṣ'bir | be patient | وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ |
| (76:12:3) ṣabarū | they were patient | وَجَزَاهُمْ بِمَا صَبَرُوا جَنَّةً وَحَرِيرًا |
| (76:24:1) fa-iṣ'bir | So be patient | فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تُطِعْ مِنْهُمْ آثِمًا أَوْ كَفُورًا |
| (2:45:2) bil-ṣabri | through patience | وَاسْتَعِينُوا بِالصَّبْرِ وَالصَّلَاةِ |
| (2:153:5) bil-ṣabri | through patience | يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اسْتَعِينُوا بِالصَّبْرِ وَالصَّلَاةِ |
| (2:250:9) ṣabran | patience | رَبَّنَا أَفْرِغْ عَلَيْنَا صَبْرًا وَثَبِّتْ أَقْدَامَنَا |
| (7:126:14) ṣabran | patience | رَبَّنَا أَفْرِغْ عَلَيْنَا صَبْرًا وَتَوَفَّنَا مُسْلِمِينَ |
| (12:18:12) faṣabrun | so patience | قَالَ بَلْ سَوَّلَتْ لَكُمْ أَنْفُسُكُمْ أَمْرًا فَصَبْرٌ جَمِيلٌ |
| (12:83:7) faṣabrun | so patience | قَالَ بَلْ سَوَّلَتْ لَكُمْ أَنْفُسُكُمْ أَمْرًا فَصَبْرٌ جَمِيلٌ |
| (16:127:3) ṣabruka | (is) your patience | وَاصْبِرْ وَمَا صَبْرُكَ إِلَّا بِاللَّهِ |
| (18:67:6) ṣabran | (to have) patience | قَالَ إِنَّكَ لَنْ تَسْتَطِيعَ مَعِيَ صَبْرًا |
| (18:72:8) ṣabran | (to have) patience | قَالَ أَلَمْ أَقُلْ إِنَّكَ لَنْ تَسْتَطِيعَ مَعِيَ صَبْرًا |
| (18:75:9) ṣabran | (to have) patience | قَالَ أَلَمْ أَقُلْ لَكَ إِنَّكَ لَنْ تَسْتَطِيعَ مَعِيَ صَبْرًا |
| (18:78:12) ṣabran | (to have) patience | سَأُنَبِّئُكَ بِتَأْوِيلِ مَا لَمْ تَسْتَطِعْ عَلَيْهِ صَبْرًا |
| (18:82:35) ṣabran | (to have) patience | ذَٰلِكَ تَأْوِيلُ مَا لَمْ تَسْطِعْ عَلَيْهِ صَبْرًا |
| (70:5:2) ṣabran | a patience | فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا |
| (90:17:7) bil-ṣabri | to patience | ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ |
| (103:3:9) bil-ṣabri | to [the] patience | وَتَوَاصَوْا بِالْحَقِّ وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ |
| (2:153:10) l-ṣābirīna | the patient ones | اسْتَعِينُوا بِالصَّبْرِ وَالصَّلَاةِ إِنَّ اللَّهَ مَعَ الصَّابِرِينَ |
| (2:155:12) l-ṣābirīna | (to) the patient ones | وَنَقْصٍ مِنَ الْأَمْوَالِ وَالْأَنْفُسِ وَالثَّمَرَاتِ وَبَشِّرِ الصَّابِرِينَ |
| (2:177:40) wal-ṣābirīna | and those who are patient | وَالصَّابِرِينَ فِي الْبَأْسَاءِ وَالضَّرَّاءِ وَحِينَ الْبَأْسِ |
| (2:249:60) l-ṣābirīna | the patient ones | كَمْ مِنْ فِئَةٍ قَلِيلَةٍ غَلَبَتْ فِئَةً كَثِيرَةً بِإِذْنِ اللَّهِ وَاللَّهُ مَعَ الصَّابِرِينَ |
| (3:17:1) al-ṣābirīna | The patient | الصَّابِرِينَ وَالصَّادِقِينَ وَالْقَانِتِينَ وَالْمُنْفِقِينَ وَالْمُسْتَغْفِرِينَ بِالْأَسْحَارِ |
| (3:142:13) l-ṣābirīna | the steadfast | وَلَمَّا يَعْلَمِ اللَّهُ الَّذِينَ جَاهَدُوا مِنْكُمْ وَيَعْلَمَ الصَّابِرِينَ |
| (3:146:21) l-ṣābirīna | the patient ones | وَمَا ضَعُفُوا وَمَا اسْتَكَانُوا وَاللَّهُ يُحِبُّ الصَّابِرِينَ |
| (8:46:13) l-ṣābirīna | the patient ones | وَاصْبِرُوا إِنَّ اللَّهَ مَعَ الصَّابِرِينَ |
| (8:66:26) l-ṣābirīna | the steadfast | يَغْلِبُوا أَلْفَيْنِ بِإِذْنِ اللَّهِ وَاللَّهُ مَعَ الصَّابِرِينَ |
| (16:126:12) lilṣṣābirīna | for those who are patient | وَلَئِنْ صَبَرْتُمْ لَهُوَ خَيْرٌ لِلصَّابِرِينَ |
| (18:69:6) ṣābiran | patient | قَالَ سَتَجِدُنِي إِنْ شَاءَ اللَّهُ صَابِرًا وَلَا أَعْصِي لَكَ أَمْرًا |
| (21:85:7) l-ṣābirīna | the patient ones | وَإِسْمَاعِيلَ وَإِدْرِيسَ وَذَا الْكِفْلِ كُلٌّ مِنَ الصَّابِرِينَ |
| (22:35:7) wal-ṣābirīna | and those who are patient | وَالصَّابِرِينَ عَلَىٰ مَا أَصَابَهُمْ |
| (28:80:16) l-ṣābirūna | (to) the patient ones | وَلَا يُلَقَّاهَا إِلَّا الصَّابِرُونَ |
| (33:35:10) wal-ṣābirīna | and the patient men | وَالصَّادِقِينَ وَالصَّادِقَاتِ وَالصَّابِرِينَ وَالصَّابِرَاتِ |
| (37:102:26) l-ṣābirīna | the patient ones | سَتَجِدُنِي إِنْ شَاءَ اللَّهُ مِنَ الصَّابِرِينَ |
| (38:44:10) ṣābiran | patient | إِنَّا وَجَدْنَاهُ صَابِرًا نِعْمَ الْعَبْدُ إِنَّهُ أَوَّابٌ |
| (39:10:18) l-ṣābirūna | the patient ones | إِنَّمَا يُوَفَّى الصَّابِرُونَ أَجْرَهُمْ بِغَيْرِ حِسَابٍ |
| (47:31:6) wal-ṣābirīna | and the patient ones | وَلَنَبْلُوَنَّكُمْ حَتَّىٰ نَعْلَمَ الْمُجَاهِدِينَ مِنْكُمْ وَالصَّابِرِينَ |