Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:187) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(2:187:1)
uḥilla
Permitted
V – 3rd person masculine singular (form IV) passive perfect verb
فعل ماض مبني للمجهول
(2:187:2)
lakum
for you
P – prefixed preposition lām
PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(2:187:3)
laylata
(in the) nights
T – accusative feminine time adverb
ظرف زمان منصوب
(2:187:4)
l-ṣiyāmi
(of) fasting
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(2:187:5)
l-rafathu
(is) the approach
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(2:187:6)
ilā
to
P – preposition
حرف جر
(2:187:7)
nisāikum
your wives.
N – genitive feminine plural noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(2:187:8)
hunna
They
PRON – 3rd person feminine plural personal pronoun
ضمير منفصل
(2:187:9)
libāsun
(are) garments
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(2:187:10)
lakum
for you
P – prefixed preposition lām
PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(2:187:11)
wa-antum
and you
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun
الواو عاطفة
ضمير منفصل
(2:187:12)
libāsun
(are) garments
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(2:187:13)
lahunna
for them.
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person feminine plural personal pronoun
جار ومجرور
(2:187:14)
ʿalima
Knows
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(2:187:15)
l-lahu
Allah
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(2:187:16)
annakum
that you
ACC – accusative particle
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
حرف نصب من اخوات «ان» والكاف ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(2:187:17)
kuntum
used to
V – 2nd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
(2:187:18)
takhtānūna
deceive
V – 2nd person masculine plural (form VIII) imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:187:19)
anfusakum
yourselves,
N – accusative feminine plural noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(2:187:20)
fatāba
so He turned
CONJ – prefixed conjunction fa (and)
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الفاء عاطفة
فعل ماض
(2:187:21)
ʿalaykum
towards you
P – preposition
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(2:187:22)
waʿafā
and He forgave
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الواو عاطفة
فعل ماض
(2:187:23)
ʿankum
[on] you.
P – preposition
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(2:187:24)
fal-āna
So now
REM – prefixed resumption particle
T – accusative time adverb
الفاء استئنافية
ظرف زمان منصوب
(2:187:25)
bāshirūhunna
have relations with them
V – 2nd person masculine plural (form III) imperative verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person feminine plural object pronoun
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هن» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(2:187:26)
wa-ib'taghū
and seek
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine plural (form VIII) imperative verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:187:27)

what
REL – relative pronoun
اسم موصول
(2:187:28)
kataba
has ordained
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(2:187:29)
l-lahu
Allah
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(2:187:30)
lakum
for you.
P – prefixed preposition lām
PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(2:187:31)
wakulū
And eat
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine plural imperative verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:187:32)
wa-ish'rabū
and drink
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine plural imperative verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:187:33)
ḥattā
until
P – preposition
حرف جر
(2:187:34)
yatabayyana
becomes distinct
V – 3rd person masculine singular (form V) imperfect verb, subjunctive mood
فعل مضارع منصوب
(2:187:35)
lakumu
to you
P – prefixed preposition lām
PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(2:187:36)
l-khayṭu
the thread
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(2:187:37)
l-abyaḍu
[the] white
ADJ – nominative masculine singular adjective
صفة مرفوعة
(2:187:38)
mina
from
P – preposition
حرف جر
(2:187:39)
l-khayṭi
the thread
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(2:187:40)
l-aswadi
[the] black
ADJ – genitive masculine singular adjective
صفة مجرورة
(2:187:41)
mina
of
P – preposition
حرف جر
(2:187:42)
l-fajri
[the] dawn.
N – genitive masculine noun → Dawn
اسم مجرور
(2:187:43)
thumma
Then
CONJ – coordinating conjunction
حرف عطف
(2:187:44)
atimmū
complete
V – 2nd person masculine plural (form IV) imperative verb
PRON – subject pronoun
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:187:45)
l-ṣiyāma
the fast
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(2:187:46)
ilā
till
P – preposition
حرف جر
(2:187:47)
al-layli
the night.
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(2:187:48)
walā
And (do) not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
PRO – prohibition particle
الواو عاطفة
حرف نهي
(2:187:49)
tubāshirūhunna
have relations with them
V – 2nd person masculine plural (form III) imperfect verb, jussive mood
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person feminine plural object pronoun
فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هن» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(2:187:50)
wa-antum
while you
CIRC – prefixed circumstantial particle
PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun
الواو حالية
ضمير منفصل
(2:187:51)
ʿākifūna
(are) secluded
N – nominative masculine plural active participle
اسم مرفوع
(2:187:52)

in
P – preposition
حرف جر
(2:187:53)
l-masājidi
the masajid.
N – genitive masculine plural noun → Mosque
اسم مجرور
(2:187:54)
til'ka
These
DEM – feminine singular demonstrative pronoun
اسم اشارة
(2:187:55)
ḥudūdu
(are the) limits
N – nominative masculine plural noun
اسم مرفوع
(2:187:56)
l-lahi
(set by) Allah,
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(2:187:57)
falā
so (do) not
CAUS – prefixed particle of cause
PRO – prohibition particle
الفاء سببية
حرف نهي
(2:187:58)
taqrabūhā
approach them.
V – 2nd person masculine plural imperfect verb, jussive mood
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person feminine singular object pronoun
فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل و«ها» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(2:187:59)
kadhālika
Thus
P – prefixed preposition ka
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
جار ومجرور
(2:187:60)
yubayyinu
makes clear
V – 3rd person masculine singular (form II) imperfect verb
فعل مضارع
(2:187:61)
l-lahu
Allah
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(2:187:62)
āyātihi
His verses
N – accusative feminine plural noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(2:187:63)
lilnnāsi
for [the] people
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine plural noun
جار ومجرور
(2:187:64)
laʿallahum
so that they may
ACC – accusative particle
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
حرف نصب من اخوات «ان» و«هم» ضمير متصل في محل نصب اسم «لعل»
(2:187:65)
yattaqūna
(become) righteous.
V – 3rd person masculine plural (form VIII) imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:188:1)
walā
And (do) not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
PRO – prohibition particle
الواو عاطفة
حرف نهي
(2:188:2)
takulū
eat
V – 2nd person masculine plural imperfect verb, jussive mood
PRON – subject pronoun
فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:188:3)
amwālakum
your properties
N – accusative masculine plural noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(2:188:4)
baynakum
among yourselves
LOC – accusative location adverb
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
ظرف مكان منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(2:188:5)
bil-bāṭili
wrongfully
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine active participle
جار ومجرور
(2:188:6)
watud'lū
and present
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine plural (form IV) imperfect verb, jussive mood
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:188:7)
bihā
[with] it
P – prefixed preposition bi
PRON – 3rd person feminine singular personal pronoun
جار ومجرور
(2:188:8)
ilā
to
P – preposition
حرف جر
(2:188:9)
l-ḥukāmi
the authorities
N – genitive masculine plural active participle
اسم مجرور
(2:188:10)
litakulū
so that you may eat
PRP – prefixed particle of purpose lām
V – 2nd person masculine plural imperfect verb, subjunctive mood
PRON – subject pronoun
اللام لام التعليل
فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:188:11)
farīqan
a portion
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(2:188:12)
min
from
P – preposition
حرف جر
(2:188:13)
amwāli
(the) wealth
N – genitive masculine plural noun
اسم مجرور
(2:188:14)
l-nāsi
(of) the people
N – genitive masculine plural noun
اسم مجرور
(2:188:15)
bil-ith'mi
sinfully
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine noun
جار ومجرور
(2:188:16)
wa-antum
while you
CIRC – prefixed circumstantial particle
PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun
الواو حالية
ضمير منفصل
(2:188:17)
taʿlamūna
know.
V – 2nd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
Language Research Group
University of Leeds
__