Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:228) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(2:228:1)
wal-muṭalaqātu
And the women who are divorced
REM – prefixed resumption particle
N – nominative feminine plural (form II) passive participle
الواو استئنافية
اسم مرفوع
(2:228:2)
yatarabbaṣna
shall wait
V – 3rd person feminine plural (form V) imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والنون ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:228:3)
bi-anfusihinna
concerning themselves
P – prefixed preposition bi
N – genitive feminine plural noun
PRON – 3rd person feminine plural possessive pronoun
جار ومجرور و«هن» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(2:228:4)
thalāthata
(for) three
N – accusative feminine noun
اسم منصوب
(2:228:5)
qurūin
monthly periods.
N – genitive masculine plural indefinite noun
اسم مجرور
(2:228:6)
walā
And (it is) not
REM – prefixed resumption particle
NEG – negative particle
الواو استئنافية
حرف نفي
(2:228:7)
yaḥillu
lawful
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
فعل مضارع
(2:228:8)
lahunna
for them
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person feminine plural personal pronoun
جار ومجرور
(2:228:9)
an
that
SUB – subordinating conjunction
حرف مصدري
(2:228:10)
yaktum'na
they conceal
V – 3rd person feminine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والنون ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:228:11)

what
REL – relative pronoun
اسم موصول
(2:228:12)
khalaqa
(has been) created
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(2:228:13)
l-lahu
(by) Allah
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(2:228:14)

in
P – preposition
حرف جر
(2:228:15)
arḥāmihinna
their wombs,
N – genitive masculine plural noun
PRON – 3rd person feminine plural possessive pronoun
اسم مجرور و«هن» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(2:228:16)
in
if
COND – conditional particle
حرف شرط
(2:228:17)
kunna
they
V – 3rd person feminine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والنون ضمير متصل في محل رفع اسم «ك»
(2:228:18)
yu'minna
believe
V – 3rd person feminine plural (form IV) imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والنون ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:228:19)
bil-lahi
in Allah
P – prefixed preposition bi
PN – genitive proper noun → Allah
جار ومجرور
(2:228:20)
wal-yawmi
and the Day
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive masculine noun → Last Day
الواو عاطفة
اسم مجرور
(2:228:21)
l-ākhiri
[the] Last.
ADJ – genitive masculine singular adjective
صفة مجرورة
(2:228:22)
wabuʿūlatuhunna
And their husbands
REM – prefixed resumption particle
N – nominative masculine plural noun
PRON – 3rd person feminine plural possessive pronoun
الواو استئنافية
اسم مرفوع و«هن» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(2:228:23)
aḥaqqu
(have) better right
N – nominative masculine singular noun
اسم مرفوع
(2:228:24)
biraddihinna
to take them back
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person feminine plural possessive pronoun
جار ومجرور و«هن» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(2:228:25)

in
P – preposition
حرف جر
(2:228:26)
dhālika
that (period)
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
اسم اشارة
(2:228:27)
in
if
COND – conditional particle
حرف شرط
(2:228:28)
arādū
they wish
V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:228:29)
iṣ'lāḥan
(for) reconciliation.
N – accusative masculine indefinite (form IV) verbal noun
اسم منصوب
(2:228:30)
walahunna
And for them
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person feminine plural personal pronoun
الواو عاطفة
جار ومجرور
(2:228:31)
mith'lu
(is the) like
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(2:228:32)
alladhī
(of) that which
REL – masculine singular relative pronoun
اسم موصول
(2:228:33)
ʿalayhinna
(is) on them
P – preposition
PRON – 3rd person feminine plural object pronoun
جار ومجرور
(2:228:34)
bil-maʿrūfi
in a reasonable manner,
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine passive participle
جار ومجرور
(2:228:35)
walilrrijāli
and for the men
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine plural noun
الواو عاطفة
جار ومجرور
(2:228:36)
ʿalayhinna
over them
P – preposition
PRON – 3rd person feminine plural object pronoun
جار ومجرور
(2:228:37)
darajatun
(is) a degree.
N – nominative feminine indefinite noun
اسم مرفوع
(2:228:38)
wal-lahu
And Allah
REM – prefixed resumption particle
PN – nominative proper noun → Allah
الواو استئنافية
لفظ الجلالة مرفوع
(2:228:39)
ʿazīzun
(is) All-Mighty,
N – nominative masculine singular indefinite noun
اسم مرفوع
(2:228:40)
ḥakīmun
All-Wise.
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective
صفة مرفوعة
Language Research Group
University of Leeds
__