Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (12) sūrat yūsuf (Joseph)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(12:10:1) qāla Said | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
(12:10:2) qāilun a speaker | N – nominative masculine indefinite active participle اسم مرفوع | |
(12:10:3) min'hum among them, | P – preposition PRON – 3rd person masculine plural object pronoun جار ومجرور | |
(12:10:4) lā "(Do) not | PRO – prohibition particle حرف نهي | |
(12:10:5) taqtulū kill | V – 2nd person masculine plural imperfect verb, jussive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(12:10:6) yūsufa Yusuf | PN – accusative masculine proper noun → Yusuf اسم علم منصوب | |
(12:10:7) wa-alqūhu but throw him | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 2nd person masculine plural (form IV) imperative verb PRON – subject pronoun PRON – 3rd person masculine singular object pronoun الواو عاطفة فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(12:10:8) fī in | P – preposition حرف جر | |
(12:10:9) ghayābati the bottom | N – genitive feminine noun اسم مجرور | |
(12:10:10) l-jubi (of) the well, | N – genitive masculine noun اسم مجرور | |
(12:10:11) yaltaqiṭ'hu will pick him | V – 3rd person masculine singular (form VIII) imperfect verb, jussive mood PRON – 3rd person masculine singular object pronoun فعل مضارع مجزوم والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(12:10:12) baʿḍu some | N – nominative masculine noun اسم مرفوع | |
(12:10:13) l-sayārati [the] caravan | N – genitive feminine noun اسم مجرور | |
(12:10:14) in if | COND – conditional particle حرف شرط | |
(12:10:15) kuntum you are | V – 2nd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع اسم «كان» | |
(12:10:16) fāʿilīna doing." | N – accusative masculine plural active participle اسم منصوب | |
(12:11:1) qālū They said, | V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(12:11:2) yāabānā "O our father! | VOC – prefixed vocative particle ya N – accusative masculine singular noun PRON – 1st person plural possessive pronoun أداة نداء اسم منصوب و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(12:11:3) mā Why | REL – relative pronoun اسم موصول | |
(12:11:4) laka (do) you | P – prefixed preposition lām PRON – 2nd person masculine singular personal pronoun جار ومجرور | |
(12:11:5) lā not | NEG – negative particle حرف نفي | |
(12:11:6) tamannā trust us | V – 2nd person masculine singular imperfect verb PRON – 1st person plural object pronoun فعل مضارع و«نا» ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(12:11:7) ʿalā with | P – preposition حرف جر | |
(12:11:8) yūsufa Yusuf, | PN – genitive masculine proper noun → Yusuf اسم علم مجرور بالفتحة بدلاً من الكسرة لأنه ممنوع من الصرف | |
(12:11:9) wa-innā while indeed, we | CIRC – prefixed circumstantial particle ACC – accusative particle PRON – 1st person plural object pronoun الواو حالية حرف نصب و«نا» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان» | |
(12:11:10) lahu (are) for him | P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun جار ومجرور | |
(12:11:11) lanāṣiḥūna surely well-wishers? | EMPH – emphatic prefix lām N – nominative masculine plural active participle اللام لام التوكيد اسم مرفوع | |
(12:12:1) arsil'hu Send him | V – 2nd person masculine singular (form IV) imperative verb PRON – 3rd person masculine singular object pronoun فعل أمر والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(12:12:2) maʿanā with us | LOC – accusative location adverb PRON – 1st person plural possessive pronoun ظرف مكان منصوب و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(12:12:3) ghadan tomorrow, | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
(12:12:4) yartaʿ (to) enjoy | V – 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood فعل مضارع مجزوم | |
(12:12:5) wayalʿab and play. | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood الواو عاطفة فعل مضارع مجزوم | |
(12:12:6) wa-innā And indeed, we | CONJ – prefixed conjunction wa (and) ACC – accusative particle PRON – 1st person plural object pronoun الواو عاطفة حرف نصب و«نا» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان» | |
(12:12:7) lahu for him | P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun جار ومجرور | |
(12:12:8) laḥāfiẓūna (will) surely (be) guardians." | EMPH – emphatic prefix lām N – nominative masculine plural active participle اللام لام التوكيد اسم مرفوع |