Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (10:18) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (10) sūrat yūnus (Jonah)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(10:18:1)
wayaʿbudūna
And they worship
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(10:18:2)
min
from
P – preposition
حرف جر
(10:18:3)
dūni
other than
N – genitive noun
اسم مجرور
(10:18:4)
l-lahi
Allah
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(10:18:5)

that (which)
REL – relative pronoun
اسم موصول
(10:18:6)

(does) not
NEG – negative particle
حرف نفي
(10:18:7)
yaḍurruhum
harm them
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
فعل مضارع و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(10:18:8)
walā
and not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(10:18:9)
yanfaʿuhum
benefit them,
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
فعل مضارع و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(10:18:10)
wayaqūlūna
and they say,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(10:18:11)
hāulāi
"These
DEM – plural demonstrative pronoun
اسم اشارة
(10:18:12)
shufaʿāunā
(are) our intercessors
N – nominative masculine plural noun
PRON – 1st person plural possessive pronoun
اسم مرفوع و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(10:18:13)
ʿinda
with
LOC – accusative location adverb
ظرف مكان منصوب
(10:18:14)
l-lahi
Allah."
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(10:18:15)
qul
Say,
V – 2nd person masculine singular imperative verb
فعل أمر
(10:18:16)
atunabbiūna
"Do you inform
INTG – prefixed interrogative alif
V – 2nd person masculine plural (form II) imperfect verb
PRON – subject pronoun
الهمزة همزة استفهام
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(10:18:17)
l-laha
Allah
PN – accusative proper noun → Allah
لفظ الجلالة منصوب
(10:18:18)
bimā
of what
P – prefixed preposition bi
REL – relative pronoun
جار ومجرور
(10:18:19)

not
NEG – negative particle
حرف نفي
(10:18:20)
yaʿlamu
he knows
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
فعل مضارع
(10:18:21)

in
P – preposition
حرف جر
(10:18:22)
l-samāwāti
the heavens
N – genitive feminine plural noun
اسم مجرور
(10:18:23)
walā
and not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(10:18:24)

in
P – preposition
حرف جر
(10:18:25)
l-arḍi
the earth?"
N – genitive feminine noun → Earth
اسم مجرور
(10:18:26)
sub'ḥānahu
Glorified is He
N – accusative masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(10:18:27)
wataʿālā
and Exalted
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الواو عاطفة
فعل ماض
(10:18:28)
ʿammā
above what
P – preposition
REL – relative pronoun
حرف جر
اسم موصول
(10:18:29)
yush'rikūna
they associate (with Him).
V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(10:19:1)
wamā
And not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(10:19:2)
kāna
was
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(10:19:3)
l-nāsu
the mankind
N – nominative masculine plural noun
اسم مرفوع
(10:19:4)
illā
but
RES – restriction particle
أداة حصر
(10:19:5)
ummatan
a community,
N – accusative feminine singular indefinite noun
اسم منصوب
(10:19:6)
wāḥidatan
one,
N – accusative feminine indefinite noun
اسم منصوب
(10:19:7)
fa-ikh'talafū
then they differed.
REM – prefixed resumption particle
V – 3rd person masculine plural (form VIII) perfect verb
PRON – subject pronoun
الفاء استئنافية
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(10:19:8)
walawlā
And had (it) not been
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
COND – conditional particle
الواو عاطفة
حرف شرط
(10:19:9)
kalimatun
a word
N – nominative feminine indefinite noun
اسم مرفوع
(10:19:10)
sabaqat
(that) preceded
V – 3rd person feminine singular perfect verb
فعل ماض
(10:19:11)
min
from
P – preposition
حرف جر
(10:19:12)
rabbika
your Lord,
N – genitive masculine noun
PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(10:19:13)
laquḍiya
surely, it (would) have been judged
EMPH – emphatic prefix lām
V – 3rd person masculine singular passive perfect verb
اللام لام التوكيد
فعل ماض مبني للمجهول
(10:19:14)
baynahum
between them
LOC – accusative location adverb
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
ظرف مكان منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(10:19:15)
fīmā
concerning what
P – preposition
REL – relative pronoun
حرف جر
اسم موصول
(10:19:16)
fīhi
[therein]
P – preposition
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
جار ومجرور
(10:19:17)
yakhtalifūna
they differ.
V – 3rd person masculine plural (form VIII) imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
Language Research Group
University of Leeds
__