Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (10) sūrat yūnus (Jonah)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(10:15:1) wa-idhā And when | CONJ – prefixed conjunction wa (and) T – time adverb الواو عاطفة ظرف زمان | |
(10:15:2) tut'lā are recited | V – 3rd person feminine singular passive imperfect verb فعل مضارع مبني للمجهول | |
(10:15:3) ʿalayhim to them | P – preposition PRON – 3rd person masculine plural object pronoun جار ومجرور | |
(10:15:4) āyātunā Our Verses | N – nominative feminine plural noun PRON – 1st person plural possessive pronoun اسم مرفوع و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(10:15:5) bayyinātin (as) clear proofs | N – accusative feminine plural indefinite noun اسم منصوب | |
(10:15:6) qāla said | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
(10:15:7) alladhīna those who | REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول | |
(10:15:8) lā (do) not | NEG – negative particle حرف نفي | |
(10:15:9) yarjūna hope | V – 3rd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(10:15:10) liqāanā (for the) meeting (with) Us, | N – accusative masculine (form III) verbal noun PRON – 1st person plural possessive pronoun اسم منصوب و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(10:15:11) i'ti "Bring us | V – 2nd person masculine singular imperative verb فعل أمر | |
(10:15:12) biqur'ānin a Quran | P – prefixed preposition bi PN – genitive masculine indefinite proper noun → Quran جار ومجرور | |
(10:15:13) ghayri other (than) | N – genitive masculine noun اسم مجرور | |
(10:15:14) hādhā this | DEM – masculine singular demonstrative pronoun اسم اشارة | |
(10:15:15) aw or | CONJ – coordinating conjunction حرف عطف | |
(10:15:16) baddil'hu change it." | V – 2nd person masculine singular (form II) imperative verb PRON – 3rd person masculine singular object pronoun فعل أمر والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(10:15:17) qul Say, | V – 2nd person masculine singular imperative verb فعل أمر | |
(10:15:18) mā "Not | NEG – negative particle حرف نفي | |
(10:15:19) yakūnu (it) is | V – 3rd person masculine singular imperfect verb فعل مضارع | |
(10:15:20) lī for me | P – prefixed preposition lām PRON – 1st person singular personal pronoun جار ومجرور | |
(10:15:21) an that | SUB – subordinating conjunction حرف مصدري | |
(10:15:22) ubaddilahu I change it | V – 1st person singular (form II) imperfect verb, subjunctive mood PRON – 3rd person masculine singular object pronoun فعل مضارع منصوب والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(10:15:23) min of | P – preposition حرف جر | |
(10:15:24) til'qāi my own accord. | N – genitive masculine noun اسم مجرور | |
(10:15:25) nafsī my own accord. | N – nominative feminine singular noun PRON – 1st person singular possessive pronoun اسم مرفوع والياء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(10:15:26) in Not | NEG – negative particle حرف نفي | |
(10:15:27) attabiʿu I follow | V – 1st person singular (form VIII) imperfect verb فعل مضارع | |
(10:15:28) illā except | RES – restriction particle أداة حصر | |
(10:15:29) mā what | REL – relative pronoun اسم موصول | |
(10:15:30) yūḥā is revealed | V – 3rd person masculine singular (form IV) passive imperfect verb, subjunctive mood فعل مضارع مبني للمجهول منصوب | |
(10:15:31) ilayya to me. | P – preposition PRON – 1st person singular object pronoun جار ومجرور | |
(10:15:32) innī Indeed, I | ACC – accusative particle PRON – 1st person singular object pronoun حرف نصب والياء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان» | |
(10:15:33) akhāfu [I] fear | V – 1st person singular imperfect verb فعل مضارع | |
(10:15:34) in if | COND – conditional particle حرف شرط | |
(10:15:35) ʿaṣaytu I were to disobey | V – 1st person singular perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(10:15:36) rabbī my Lord, | N – nominative masculine noun PRON – 1st person singular possessive pronoun اسم مرفوع والياء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(10:15:37) ʿadhāba (the) punishment | N – accusative masculine noun اسم منصوب | |
(10:15:38) yawmin (of) a Day, | N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور | |
(10:15:39) ʿaẓīmin Great." | ADJ – genitive masculine singular indefinite adjective صفة مجرورة | |
(10:16:1) qul Say, | V – 2nd person masculine singular imperative verb فعل أمر | |
(10:16:2) law "If | COND – conditional particle حرف شرط | |
(10:16:3) shāa (had) willed | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
(10:16:4) l-lahu Allah, | PN – nominative proper noun → Allah لفظ الجلالة مرفوع | |
(10:16:5) mā not | NEG – negative particle حرف نفي | |
(10:16:6) talawtuhu I (would) have recited it | V – 1st person singular perfect verb PRON – subject pronoun PRON – 3rd person masculine singular object pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(10:16:7) ʿalaykum to you, | P – preposition PRON – 2nd person masculine plural object pronoun جار ومجرور | |
(10:16:8) walā and not | CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي | |
(10:16:9) adrākum He (would) have made it known to you. | V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb PRON – 2nd person masculine plural object pronoun فعل ماض والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(10:16:10) bihi He (would) have made it known to you. | P – prefixed preposition bi PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun جار ومجرور | |
(10:16:11) faqad Verily, | REM – prefixed resumption particle CERT – particle of certainty الفاء استئنافية حرف تحقيق | |
(10:16:12) labith'tu I have stayed | V – 1st person singular perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(10:16:13) fīkum among you | P – preposition PRON – 2nd person masculine plural object pronoun جار ومجرور | |
(10:16:14) ʿumuran a lifetime | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
(10:16:15) min before it. | P – preposition حرف جر | |
(10:16:16) qablihi before it. | N – genitive noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(10:16:17) afalā Then will not | INTG – prefixed interrogative alif SUP – prefixed supplemental particle NEG – negative particle الهمزة همزة استفهام الفاء زائدة حرف نفي | |
(10:16:18) taʿqilūna you use reason?" | V – 2nd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل |