Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (10:17) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (10) sūrat yūnus (Jonah)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(10:17:1)
faman
So who
REM – prefixed resumption particle
REL – relative pronoun
الفاء استئنافية
اسم موصول
(10:17:2)
aẓlamu
(is) more wrong
N – nominative masculine singular noun
اسم مرفوع
(10:17:3)
mimmani
than he who
P – preposition
REL – relative pronoun
حرف جر
اسم موصول
(10:17:4)
if'tarā
invents
V – 3rd person masculine singular (form VIII) perfect verb
فعل ماض
(10:17:5)
ʿalā
against
P – preposition
حرف جر
(10:17:6)
l-lahi
Allah
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(10:17:7)
kadhiban
a lie
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(10:17:8)
aw
or
CONJ – coordinating conjunction
حرف عطف
(10:17:9)
kadhaba
denies
V – 3rd person masculine singular (form II) perfect verb
فعل ماض
(10:17:10)
biāyātihi
His Signs?
P – prefixed preposition bi
N – genitive feminine plural noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
جار ومجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(10:17:11)
innahu
Indeed,
ACC – accusative particle
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
حرف نصب والهاء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(10:17:12)

not
NEG – negative particle
حرف نفي
(10:17:13)
yuf'liḥu
will succeed
V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb
فعل مضارع
(10:17:14)
l-muj'rimūna
the criminals.
N – nominative masculine plural (form IV) active participle
اسم مرفوع
Language Research Group
University of Leeds
__