Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (13) sūrat l-raʿd (The Thunder)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(13:4:1) wafī And in | CONJ – prefixed conjunction wa (and) P – preposition الواو عاطفة حرف جر | |
(13:4:2) l-arḍi the earth | N – genitive feminine noun → Earth اسم مجرور | |
(13:4:3) qiṭaʿun are tracks | N – nominative masculine plural indefinite noun اسم مرفوع | |
(13:4:4) mutajāwirātun neighboring, | N – nominative feminine plural indefinite noun اسم مرفوع | |
(13:4:5) wajannātun and gardens | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – nominative feminine plural indefinite noun الواو عاطفة اسم مرفوع | |
(13:4:6) min of | P – preposition حرف جر | |
(13:4:7) aʿnābin grapevines | N – genitive masculine plural indefinite noun → Grape اسم مجرور | |
(13:4:8) wazarʿun and crops | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – nominative masculine indefinite noun الواو عاطفة اسم مرفوع | |
(13:4:9) wanakhīlun and date-palms | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – nominative masculine plural indefinite noun → Date Palm الواو عاطفة اسم مرفوع | |
(13:4:10) ṣin'wānun trees (growing) from a single root | N – nominative masculine plural indefinite noun → Tree اسم مرفوع | |
(13:4:11) waghayru and not | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – nominative masculine noun الواو عاطفة اسم مرفوع | |
(13:4:12) ṣin'wānin trees (growing) from a single root. | N – genitive masculine plural indefinite noun → Tree اسم مجرور | |
(13:4:13) yus'qā watered | V – 3rd person masculine singular imperfect verb فعل مضارع | |
(13:4:14) bimāin with water, | P – prefixed preposition bi N – genitive masculine indefinite noun جار ومجرور | |
(13:4:15) wāḥidin one; | ADJ – genitive masculine singular indefinite adjective صفة مجرورة | |
(13:4:16) wanufaḍḍilu but We cause to exceed | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 1st person plural (form II) imperfect verb الواو عاطفة فعل مضارع | |
(13:4:17) baʿḍahā some of them | N – accusative masculine noun PRON – 3rd person feminine singular possessive pronoun اسم منصوب و«ها» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(13:4:18) ʿalā over | P – preposition حرف جر | |
(13:4:19) baʿḍin others | N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور | |
(13:4:20) fī in | P – preposition حرف جر | |
(13:4:21) l-ukuli the fruit. | N – genitive masculine noun اسم مجرور | |
(13:4:22) inna Indeed, | ACC – accusative particle حرف نصب | |
(13:4:23) fī in | P – preposition حرف جر | |
(13:4:24) dhālika that | DEM – masculine singular demonstrative pronoun اسم اشارة | |
(13:4:25) laāyātin surely (are) Signs | EMPH – emphatic prefix lām N – genitive feminine plural indefinite noun اللام لام التوكيد اسم مجرور | |
(13:4:26) liqawmin for a people | P – prefixed preposition lām N – genitive masculine indefinite noun جار ومجرور | |
(13:4:27) yaʿqilūna who use reason. | V – 3rd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل |