Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (13:22) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (13) sūrat l-raʿd (The Thunder)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(13:22:1)
wa-alladhīna
And those who
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
REL – masculine plural relative pronoun
الواو عاطفة
اسم موصول
(13:22:2)
ṣabarū
(are) patient,
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(13:22:3)
ib'tighāa
seeking
N – accusative masculine (form VIII) verbal noun
اسم منصوب
(13:22:4)
wajhi
(the) Face
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(13:22:5)
rabbihim
(of) their Lord
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(13:22:6)
wa-aqāmū
and establish
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(13:22:7)
l-ṣalata
the prayer
N – accusative feminine noun
اسم منصوب
(13:22:8)
wa-anfaqū
and spend
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(13:22:9)
mimmā
from what
P – preposition
REL – relative pronoun
حرف جر
اسم موصول
(13:22:10)
razaqnāhum
We have provided them,
V – 1st person plural perfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(13:22:11)
sirran
secretly
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(13:22:12)
waʿalāniyatan
and publicly
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative feminine indefinite noun
الواو عاطفة
اسم منصوب
(13:22:13)
wayadraūna
and they repel
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(13:22:14)
bil-ḥasanati
with the good
P – prefixed preposition bi
N – genitive feminine noun
جار ومجرور
(13:22:15)
l-sayi-ata
the evil -
N – accusative feminine noun
اسم منصوب
(13:22:16)
ulāika
those
DEM – plural demonstrative pronoun
اسم اشارة
(13:22:17)
lahum
for them
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(13:22:18)
ʿuq'bā
(is) the final attainment
N – nominative feminine noun
اسم مرفوع
(13:22:19)
l-dāri
(of) the Home -
N – genitive feminine singular noun
اسم مجرور
(13:23:1)
jannātu
Gardens
N – nominative feminine plural noun → Garden of Eden
اسم مرفوع
(13:23:2)
ʿadnin
of Eden,
PN – genitive proper noun
اسم علم مجرور
(13:23:3)
yadkhulūnahā
they will enter them
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person feminine singular object pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل و«ها» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(13:23:4)
waman
and whoever
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
REL – relative pronoun
الواو عاطفة
اسم موصول
(13:23:5)
ṣalaḥa
(were) righteous
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(13:23:6)
min
among
P – preposition
حرف جر
(13:23:7)
ābāihim
their fathers
N – genitive masculine plural noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(13:23:8)
wa-azwājihim
and their spouses,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive masculine plural noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
الواو عاطفة
اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(13:23:9)
wadhurriyyātihim
and their offsprings.
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive feminine plural noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
الواو عاطفة
اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(13:23:10)
wal-malāikatu
And the Angels
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – nominative masculine plural noun
الواو عاطفة
اسم مرفوع
(13:23:11)
yadkhulūna
will enter
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(13:23:12)
ʿalayhim
upon them
P – preposition
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(13:23:13)
min
from
P – preposition
حرف جر
(13:23:14)
kulli
every
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(13:23:15)
bābin
gate,
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
Language Research Group
University of Leeds
__