Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (13:25) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (13) sūrat l-raʿd (The Thunder)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(13:25:1)
wa-alladhīna
And those who
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
REL – masculine plural relative pronoun
الواو عاطفة
اسم موصول
(13:25:2)
yanquḍūna
break
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(13:25:3)
ʿahda
the covenant
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(13:25:4)
l-lahi
(of) Allah
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(13:25:5)
min
from
P – preposition
حرف جر
(13:25:6)
baʿdi
after
N – genitive noun
اسم مجرور
(13:25:7)
mīthāqihi
contracting it,
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(13:25:8)
wayaqṭaʿūna
and sever
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(13:25:9)

what
REL – relative pronoun
اسم موصول
(13:25:10)
amara
(has been) commanded
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(13:25:11)
l-lahu
(by) Allah
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(13:25:12)
bihi
for it
P – prefixed preposition bi
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(13:25:13)
an
to
SUB – subordinating conjunction
حرف مصدري
(13:25:14)
yūṣala
be joined
V – 3rd person masculine singular passive imperfect verb, subjunctive mood
فعل مضارع مبني للمجهول منصوب
(13:25:15)
wayuf'sidūna
and spread corruption
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(13:25:16)

in
P – preposition
حرف جر
(13:25:17)
l-arḍi
the earth.
N – genitive feminine noun → Earth
اسم مجرور
(13:25:18)
ulāika
Those -
DEM – plural demonstrative pronoun
اسم اشارة
(13:25:19)
lahumu
for them
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(13:25:20)
l-laʿnatu
(is) the curse,
N – nominative feminine noun
اسم مرفوع
(13:25:21)
walahum
and for them
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
الواو عاطفة
جار ومجرور
(13:25:22)
sūu
(is) an evil
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(13:25:23)
l-dāri
home.
N – genitive feminine singular noun
اسم مجرور
(13:26:1)
al-lahu
Allah
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(13:26:2)
yabsuṭu
extends
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
فعل مضارع
(13:26:3)
l-riz'qa
the provision
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(13:26:4)
liman
for whom
P – prefixed preposition lām
REL – relative pronoun
جار ومجرور
(13:26:5)
yashāu
He wills
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
فعل مضارع
(13:26:6)
wayaqdiru
and restricts.
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
الواو عاطفة
فعل مضارع
(13:26:7)
wafariḥū
And they rejoice
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(13:26:8)
bil-ḥayati
in the life
P – prefixed preposition bi
N – genitive feminine noun
جار ومجرور
(13:26:9)
l-dun'yā
(of) the world
ADJ – genitive feminine singular adjective
صفة مجرورة
(13:26:10)
wamā
and nothing
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(13:26:11)
l-ḥayatu
(is) the life
N – nominative feminine noun
اسم مرفوع
(13:26:12)
l-dun'yā
of the world
ADJ – nominative feminine singular adjective
صفة مرفوعة
(13:26:13)

in (comparison to)
P – preposition
حرف جر
(13:26:14)
l-ākhirati
the Hereafter,
N – genitive feminine singular noun
اسم مجرور
(13:26:15)
illā
except
RES – restriction particle
أداة حصر
(13:26:16)
matāʿun
an enjoyment.
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
Language Research Group
University of Leeds
__