و أ د و أ ل و ب ر و ب ق و ب ل و ت د و ت ر و ت ن و ث ق و ث ن و ج ب و ج د و ج س و ج ف و ج ل و ج ه و ح د و ح ش و ح ي و د د و د ع و د ق و د ي و ذ ر و ر ث و ر د و ر ق و ر ي و ز ر و ز ع و ز ن و س ط و س ع و س ق و س ل و س م و س ن و س و س و ش ي و ص ب و ص د و ص ف و ص ل و ص ي و ض ع و ض ن و ط أ و ط ر و ط ن و ع د و ع ظ و ع ي و ف د و ف ر و ف ض و ف ق و ف ي و ق ب و ق ت و ق د و ق ذ و ق ر و ق ع و ق ف و ق ي و ك أ و ك د و ك ز و ك ل و ل ج و ل د و ل ي و ن ي و ه ب و ه ج و ه ن و ه ي Go
The triliteral root wāw ṣād lām (و ص ل ) occurs 12 times in the Quran, in three derived forms:
10 times as the form I verb yaṣilu (يَصِلُ ) once as the form II verb waṣṣal (وَصَّلْ ) once as the noun waṣīlat (وَصِيلَة ) The translations below are brief glosses intended as a guide to meaning. An Arabic word may have a range of meanings depending on context. Click on a word for more linguistic information, or to suggestion a correction.
Verb (form I) - to join, to reach (2:27:14) yūṣala be joined وَيَقْطَعُونَ مَا أَمَرَ اللَّهُ بِهِ أَنْ يُوصَلَ وَيُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ أُولَٰئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ (4:90:3) yaṣilūna join إِلَّا الَّذِينَ يَصِلُونَ إِلَىٰ قَوْمٍ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُمْ مِيثَاقٌ (6:136:19) yaṣilu reach فَمَا كَانَ لِشُرَكَائِهِمْ فَلَا يَصِلُ إِلَى اللَّهِ (6:136:26) yaṣilu reaches وَمَا كَانَ لِلَّهِ فَهُوَ يَصِلُ إِلَىٰ شُرَكَائِهِمْ (11:70:5) taṣilu reaching فَلَمَّا رَأَىٰ أَيْدِيَهُمْ لَا تَصِلُ إِلَيْهِ نَكِرَهُمْ وَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً (11:81:7) yaṣilū they will reach قَالُوا يَا لُوطُ إِنَّا رُسُلُ رَبِّكَ لَنْ يَصِلُوا إِلَيْكَ (13:21:2) yaṣilūna join وَالَّذِينَ يَصِلُونَ مَا أَمَرَ اللَّهُ بِهِ أَنْ يُوصَلَ وَيَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ (13:21:8) yūṣala be joined وَالَّذِينَ يَصِلُونَ مَا أَمَرَ اللَّهُ بِهِ أَنْ يُوصَلَ وَيَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ وَيَخَافُونَ سُوءَ الْحِسَابِ (13:25:14) yūṣala be joined وَيَقْطَعُونَ مَا أَمَرَ اللَّهُ بِهِ أَنْ يُوصَلَ وَيُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ أُولَٰئِكَ لَهُمُ اللَّعْنَةُ وَلَهُمْ سُوءُ الدَّارِ (28:35:9) yaṣilūna they will reach وَنَجْعَلُ لَكُمَا سُلْطَانًا فَلَا يَصِلُونَ إِلَيْكُمَا
Verb (form II) - to convey (28:51:2) waṣṣalnā We have conveyed وَلَقَدْ وَصَّلْنَا لَهُمُ الْقَوْلَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ
Noun (5:103:9) waṣīlatin a Wasilah مَا جَعَلَ اللَّهُ مِنْ بَحِيرَةٍ وَلَا سَائِبَةٍ وَلَا وَصِيلَةٍ وَلَا حَامٍ
See Also