Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(4:1:1) yāayyuhā O | VOC – prefixed vocative particle ya N – nominative noun أداة نداء اسم مرفوع | |
(4:1:2) l-nāsu mankind! | N – nominative masculine plural noun اسم مرفوع | |
(4:1:3) ittaqū Fear | V – 2nd person masculine plural (form VIII) imperative verb PRON – subject pronoun فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(4:1:4) rabbakumu your Lord | N – accusative masculine noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(4:1:5) alladhī the One Who | REL – masculine singular relative pronoun اسم موصول | |
(4:1:6) khalaqakum created you | V – 3rd person masculine singular perfect verb PRON – 2nd person masculine plural object pronoun فعل ماض والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(4:1:7) min from | P – preposition حرف جر | |
(4:1:8) nafsin a soul | N – genitive feminine singular indefinite noun اسم مجرور | |
(4:1:9) wāḥidatin single | ADJ – genitive feminine indefinite adjective صفة مجرورة | |
(4:1:10) wakhalaqa and created | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular perfect verb الواو عاطفة فعل ماض | |
(4:1:11) min'hā from it | P – preposition PRON – 3rd person feminine singular object pronoun جار ومجرور | |
(4:1:12) zawjahā its mate | N – accusative masculine noun PRON – 3rd person feminine singular possessive pronoun اسم منصوب و«ها» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(4:1:13) wabatha and dispersed | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular perfect verb الواو عاطفة فعل ماض | |
(4:1:14) min'humā from both of them | P – preposition PRON – 3rd person dual object pronoun جار ومجرور | |
(4:1:15) rijālan men | N – accusative masculine plural indefinite noun اسم منصوب | |
(4:1:16) kathīran many | ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective صفة منصوبة | |
(4:1:17) wanisāan and women. | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – accusative feminine plural indefinite noun الواو عاطفة اسم منصوب | |
(4:1:18) wa-ittaqū And fear | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 2nd person masculine plural (form VIII) imperative verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(4:1:19) l-laha Allah | PN – accusative proper noun → Allah لفظ الجلالة منصوب | |
(4:1:20) alladhī (through) Whom | REL – masculine singular relative pronoun اسم موصول | |
(4:1:21) tasāalūna you ask | V – 2nd person masculine plural (form VI) imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(4:1:22) bihi [with it] | P – prefixed preposition bi PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun جار ومجرور | |
(4:1:23) wal-arḥāma and the wombs. | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – accusative masculine plural noun الواو عاطفة اسم منصوب | |
(4:1:24) inna Indeed, | ACC – accusative particle حرف نصب | |
(4:1:25) l-laha Allah | PN – accusative proper noun → Allah لفظ الجلالة منصوب | |
(4:1:26) kāna is | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
(4:1:27) ʿalaykum over you | P – preposition PRON – 2nd person masculine plural object pronoun جار ومجرور | |
(4:1:28) raqīban Ever-Watchful. | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
(4:2:1) waātū And give | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 2nd person masculine plural (form IV) imperative verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(4:2:2) l-yatāmā (to) the orphans | N – accusative plural noun اسم منصوب | |
(4:2:3) amwālahum their wealth, | N – accusative masculine plural noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(4:2:4) walā and (do) not | REM – prefixed resumption particle PRO – prohibition particle الواو استئنافية حرف نهي | |
(4:2:5) tatabaddalū exchange | V – 2nd person masculine plural (form V) imperfect verb, jussive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(4:2:6) l-khabītha the bad | N – accusative masculine singular noun اسم منصوب | |
(4:2:7) bil-ṭayibi with the good, | P – prefixed preposition bi N – genitive masculine singular noun جار ومجرور | |
(4:2:8) walā and (do) not | CONJ – prefixed conjunction wa (and) PRO – prohibition particle الواو عاطفة حرف نهي | |
(4:2:9) takulū consume | V – 2nd person masculine plural imperfect verb, jussive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(4:2:10) amwālahum their wealth | N – accusative masculine plural noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(4:2:11) ilā with | P – preposition حرف جر | |
(4:2:12) amwālikum your wealth. | N – genitive masculine plural noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(4:2:13) innahu Indeed, it | ACC – accusative particle PRON – 3rd person masculine singular object pronoun حرف نصب والهاء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان» | |
(4:2:14) kāna is | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
(4:2:15) ḥūban a sin | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
(4:2:16) kabīran great. | ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective صفة منصوبة |