Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(4:11:1) yūṣīkumu Instructs you | V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb PRON – 2nd person masculine plural object pronoun فعل مضارع والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(4:11:2) l-lahu Allah | PN – nominative proper noun → Allah لفظ الجلالة مرفوع | |
(4:11:3) fī concerning | P – preposition حرف جر | |
(4:11:4) awlādikum your children - | N – genitive masculine plural noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(4:11:5) lildhakari for the male | P – prefixed preposition lām N – genitive masculine noun جار ومجرور | |
(4:11:6) mith'lu like | N – nominative masculine noun اسم مرفوع | |
(4:11:7) ḥaẓẓi (the) portion | N – genitive masculine noun اسم مجرور | |
(4:11:8) l-unthayayni (of) two females. | N – genitive feminine dual noun اسم مجرور | |
(4:11:9) fa-in But if | REM – prefixed resumption particle COND – conditional particle الفاء استئنافية حرف شرط | |
(4:11:10) kunna there are | V – 3rd person feminine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والنون ضمير متصل في محل رفع اسم «ك» | |
(4:11:11) nisāan (only) women | N – accusative feminine plural indefinite noun اسم منصوب | |
(4:11:12) fawqa more (than) | LOC – accusative masculine location adverb ظرف مكان منصوب | |
(4:11:13) ith'natayni two, | N – genitive feminine dual noun اسم مجرور | |
(4:11:14) falahunna then for them | RSLT – prefixed result particle P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person feminine plural personal pronoun الفاء واقعة في جواب الشرط جار ومجرور | |
(4:11:15) thuluthā two thirds | N – nominative masculine dual noun اسم مرفوع | |
(4:11:16) mā (of) what | REL – relative pronoun اسم موصول | |
(4:11:17) taraka he left. | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
(4:11:18) wa-in And if | CONJ – prefixed conjunction wa (and) COND – conditional particle الواو عاطفة حرف شرط | |
(4:11:19) kānat (there) is | V – 3rd person feminine singular perfect verb فعل ماض | |
(4:11:20) wāḥidatan (only) one, | N – accusative feminine indefinite noun اسم منصوب | |
(4:11:21) falahā then for her | RSLT – prefixed result particle P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person feminine singular personal pronoun الفاء واقعة في جواب الشرط جار ومجرور | |
(4:11:22) l-niṣ'fu (is) half. | N – nominative masculine noun اسم مرفوع | |
(4:11:23) wali-abawayhi And for his parents, | CONJ – prefixed conjunction wa (and) P – prefixed preposition lām N – genitive masculine dual noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun الواو عاطفة جار ومجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(4:11:24) likulli for each | P – prefixed preposition lām N – genitive masculine noun جار ومجرور | |
(4:11:25) wāḥidin one | N – genitive masculine singular indefinite noun اسم مجرور | |
(4:11:26) min'humā of them | P – preposition PRON – 3rd person dual object pronoun جار ومجرور | |
(4:11:27) l-sudusu a sixth | N – nominative masculine noun اسم مرفوع | |
(4:11:28) mimmā of what | P – preposition REL – relative pronoun حرف جر اسم موصول | |
(4:11:29) taraka (is) left, | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
(4:11:30) in if | COND – conditional particle حرف شرط | |
(4:11:31) kāna is | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
(4:11:32) lahu for him | P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun جار ومجرور | |
(4:11:33) waladun a child. | N – nominative masculine indefinite noun اسم مرفوع | |
(4:11:34) fa-in But if | REM – prefixed resumption particle COND – conditional particle الفاء استئنافية حرف شرط | |
(4:11:35) lam not | NEG – negative particle حرف نفي | |
(4:11:36) yakun is | V – 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood فعل مضارع مجزوم | |
(4:11:37) lahu for him | P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun جار ومجرور | |
(4:11:38) waladun any child | N – nominative masculine indefinite noun اسم مرفوع | |
(4:11:39) wawarithahu and inherit[ed] him | REM – prefixed resumption particle V – 3rd person masculine singular perfect verb PRON – 3rd person masculine singular object pronoun الواو استئنافية فعل ماض والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(4:11:40) abawāhu his parents, | N – nominative masculine dual noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم مرفوع والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(4:11:41) fali-ummihi then for his mother | RSLT – prefixed result particle P – prefixed preposition lām N – genitive feminine singular noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun الفاء واقعة في جواب الشرط جار ومجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(4:11:42) l-thuluthu (is) one third. | N – nominative masculine noun اسم مرفوع | |
(4:11:43) fa-in And if | REM – prefixed resumption particle COND – conditional particle الفاء استئنافية حرف شرط | |
(4:11:44) kāna are | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
(4:11:45) lahu for him | P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun جار ومجرور | |
(4:11:46) ikh'watun brothers and sisters, | N – nominative plural indefinite noun اسم مرفوع | |
(4:11:47) fali-ummihi then for his mother | RSLT – prefixed result particle P – prefixed preposition lām N – genitive feminine singular noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun الفاء واقعة في جواب الشرط جار ومجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(4:11:48) l-sudusu (is) the sixth | N – nominative masculine noun اسم مرفوع | |
(4:11:49) min from | P – preposition حرف جر | |
(4:11:50) baʿdi after | N – genitive noun اسم مجرور | |
(4:11:51) waṣiyyatin any will | N – genitive feminine indefinite noun اسم مجرور | |
(4:11:52) yūṣī he has made | V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb فعل مضارع | |
(4:11:53) bihā [of which] | P – prefixed preposition bi PRON – 3rd person feminine singular personal pronoun جار ومجرور | |
(4:11:54) aw or | CONJ – coordinating conjunction حرف عطف | |
(4:11:55) daynin any debt. | N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور | |
(4:11:56) ābāukum Your parents | N – nominative masculine plural noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(4:11:57) wa-abnāukum and your children - | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – nominative masculine plural noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun الواو عاطفة اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(4:11:58) lā not | NEG – negative particle حرف نفي | |
(4:11:59) tadrūna you know | V – 2nd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(4:11:60) ayyuhum which of them | INTG – nominative interrogative noun PRON – 3rd person masculine plural object pronoun اسم استفهام مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(4:11:61) aqrabu (is) nearer | N – nominative masculine singular noun اسم مرفوع | |
(4:11:62) lakum to you | P – prefixed preposition lām PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun جار ومجرور | |
(4:11:63) nafʿan (in) benefit. | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
(4:11:64) farīḍatan An obligation | N – accusative feminine indefinite noun اسم منصوب | |
(4:11:65) mina from | P – preposition حرف جر | |
(4:11:66) l-lahi Allah. | PN – genitive proper noun → Allah لفظ الجلالة مجرور | |
(4:11:67) inna Indeed, | ACC – accusative particle حرف نصب | |
(4:11:68) l-laha Allah | PN – accusative proper noun → Allah لفظ الجلالة منصوب | |
(4:11:69) kāna is | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
(4:11:70) ʿalīman All-Knowing, | N – accusative masculine singular indefinite noun اسم منصوب | |
(4:11:71) ḥakīman All-Wise. | ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective صفة منصوبة |