Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(4:15:1) wa-allātī And those who | CONJ – prefixed conjunction wa (and) REL – feminine plural relative pronoun الواو عاطفة اسم موصول | |
(4:15:2) yatīna commit | V – 3rd person feminine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والنون ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(4:15:3) l-fāḥishata [the] immorality | N – accusative feminine noun اسم منصوب | |
(4:15:4) min from | P – preposition حرف جر | |
(4:15:5) nisāikum your women | N – genitive feminine plural noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(4:15:6) fa-is'tashhidū then call to witness | SUP – prefixed supplemental particle V – 2nd person masculine plural (form X) imperative verb PRON – subject pronoun الفاء زائدة فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(4:15:7) ʿalayhinna against them | P – preposition PRON – 3rd person feminine plural object pronoun جار ومجرور | |
(4:15:8) arbaʿatan four | N – accusative feminine indefinite noun اسم منصوب | |
(4:15:9) minkum among you. | P – preposition PRON – 2nd person masculine plural object pronoun جار ومجرور | |
(4:15:10) fa-in And if | REM – prefixed resumption particle COND – conditional particle الفاء استئنافية حرف شرط | |
(4:15:11) shahidū they testify | V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(4:15:12) fa-amsikūhunna then confine them | RSLT – prefixed result particle V – 2nd person masculine plural (form IV) imperative verb PRON – subject pronoun PRON – 3rd person feminine plural object pronoun الفاء واقعة في جواب الشرط فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هن» ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(4:15:13) fī in | P – preposition حرف جر | |
(4:15:14) l-buyūti their houses | N – genitive masculine plural noun اسم مجرور | |
(4:15:15) ḥattā until | P – preposition حرف جر | |
(4:15:16) yatawaffāhunna comes to them | V – 3rd person masculine singular (form V) imperfect verb, subjunctive mood PRON – 3rd person feminine plural object pronoun فعل مضارع منصوب و«هن» ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(4:15:17) l-mawtu [the] death | N – nominative masculine noun اسم مرفوع | |
(4:15:18) aw or | CONJ – coordinating conjunction حرف عطف | |
(4:15:19) yajʿala makes | V – 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood فعل مضارع منصوب | |
(4:15:20) l-lahu Allah | PN – nominative proper noun → Allah لفظ الجلالة مرفوع | |
(4:15:21) lahunna for them | P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person feminine plural personal pronoun جار ومجرور | |
(4:15:22) sabīlan a way. | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
(4:16:1) wa-alladhāni And the two who | CONJ – prefixed conjunction wa (and) REL – masculine dual relative pronoun الواو عاطفة اسم موصول | |
(4:16:2) yatiyānihā commit it | V – 3rd person masculine dual imperfect verb PRON – subject pronoun PRON – 3rd person feminine singular object pronoun فعل مضارع والألف ضمير متصل في محل رفع فاعل و«ها» ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(4:16:3) minkum among you, | P – preposition PRON – 2nd person masculine plural object pronoun جار ومجرور | |
(4:16:4) faādhūhumā then punish both of them. | REM – prefixed resumption particle V – 2nd person masculine plural (form IV) imperative verb PRON – subject pronoun PRON – 3rd person dual object pronoun الفاء استئنافية فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(4:16:5) fa-in But if | REM – prefixed resumption particle COND – conditional particle الفاء استئنافية حرف شرط | |
(4:16:6) tābā they repent | V – 3rd person masculine dual perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والألف ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(4:16:7) wa-aṣlaḥā and correct themselves, | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine dual (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل ماض والألف ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(4:16:8) fa-aʿriḍū then turn away | RSLT – prefixed result particle V – 2nd person masculine plural (form IV) imperative verb PRON – subject pronoun الفاء واقعة في جواب الشرط فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(4:16:9) ʿanhumā from both of them. | P – preposition PRON – 3rd person dual object pronoun جار ومجرور | |
(4:16:10) inna Indeed, | ACC – accusative particle حرف نصب | |
(4:16:11) l-laha Allah | PN – accusative proper noun → Allah لفظ الجلالة منصوب | |
(4:16:12) kāna is | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
(4:16:13) tawwāban Oft-Forgiving, | N – accusative masculine singular indefinite active participle اسم منصوب | |
(4:16:14) raḥīman Most-Merciful. | ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective صفة منصوبة |