Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(4:23:1) ḥurrimat Forbidden | V – 3rd person feminine singular (form II) passive perfect verb فعل ماض مبني للمجهول | |
(4:23:2) ʿalaykum to you | P – preposition PRON – 2nd person masculine plural object pronoun جار ومجرور | |
(4:23:3) ummahātukum (are) your mothers | N – nominative feminine plural noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(4:23:4) wabanātukum and your daughters | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – nominative feminine plural noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun الواو عاطفة اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(4:23:5) wa-akhawātukum and your sisters | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – nominative feminine plural noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun الواو عاطفة اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(4:23:6) waʿammātukum and your father's sisters | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – nominative feminine plural noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun الواو عاطفة اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(4:23:7) wakhālātukum and your mother's sisters | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – nominative feminine plural noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun الواو عاطفة اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(4:23:8) wabanātu and daughters | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – nominative feminine plural noun الواو عاطفة اسم مرفوع | |
(4:23:9) l-akhi (of) brothers, | N – genitive masculine singular noun اسم مجرور | |
(4:23:10) wabanātu and daughters | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – nominative feminine plural noun الواو عاطفة اسم مرفوع | |
(4:23:11) l-ukh'ti (of) sisters | N – genitive feminine singular noun اسم مجرور | |
(4:23:12) wa-ummahātukumu and (the) mothers | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – nominative feminine plural noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun الواو عاطفة اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(4:23:13) allātī who | REL – feminine plural relative pronoun اسم موصول | |
(4:23:14) arḍaʿnakum nursed you | V – 3rd person feminine plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun PRON – 2nd person masculine plural object pronoun فعل ماض والنون ضمير متصل في محل رفع فاعل والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(4:23:15) wa-akhawātukum and your sisters | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – nominative feminine plural noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun الواو عاطفة اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(4:23:16) mina from | P – preposition حرف جر | |
(4:23:17) l-raḍāʿati the nursing | N – genitive feminine noun اسم مجرور | |
(4:23:18) wa-ummahātu and mothers | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – nominative feminine plural noun الواو عاطفة اسم مرفوع | |
(4:23:19) nisāikum (of) your wives | N – genitive feminine plural noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(4:23:20) warabāibukumu and your step daughters | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – nominative masculine plural noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun الواو عاطفة اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(4:23:21) allātī who | REL – feminine plural relative pronoun اسم موصول | |
(4:23:22) fī (are) in | P – preposition حرف جر | |
(4:23:23) ḥujūrikum your guardianship | N – genitive masculine noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(4:23:24) min of | P – preposition حرف جر | |
(4:23:25) nisāikumu your women | N – genitive feminine plural noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(4:23:26) allātī whom | REL – feminine plural relative pronoun اسم موصول | |
(4:23:27) dakhaltum you had relations | V – 2nd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(4:23:28) bihinna with them, | P – prefixed preposition bi PRON – 3rd person feminine plural personal pronoun جار ومجرور | |
(4:23:29) fa-in but if | REM – prefixed resumption particle COND – conditional particle الفاء استئنافية حرف شرط | |
(4:23:30) lam not | NEG – negative particle حرف نفي | |
(4:23:31) takūnū you had | V – 2nd person masculine plural imperfect verb, jussive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع اسم «كان» | |
(4:23:32) dakhaltum relations | V – 2nd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(4:23:33) bihinna with them, | P – prefixed preposition bi PRON – 3rd person feminine plural personal pronoun جار ومجرور | |
(4:23:34) falā then (there is) no | RSLT – prefixed result particle NEG – negative particle الفاء واقعة في جواب الشرط نافية تعمل عمل «أن» | |
(4:23:35) junāḥa sin | N – accusative masculine noun اسم منصوب | |
(4:23:36) ʿalaykum on you. | P – preposition PRON – 2nd person masculine plural object pronoun جار ومجرور | |
(4:23:37) waḥalāilu And wives | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – nominative masculine plural noun الواو عاطفة اسم مرفوع | |
(4:23:38) abnāikumu (of) your sons, | N – genitive masculine plural noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(4:23:39) alladhīna those who | REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول | |
(4:23:40) min (are) from | P – preposition حرف جر | |
(4:23:41) aṣlābikum your loins | N – genitive masculine plural noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(4:23:42) wa-an and that | CONJ – prefixed conjunction wa (and) SUB – subordinating conjunction الواو عاطفة حرف مصدري | |
(4:23:43) tajmaʿū you gather together | V – 2nd person masculine plural imperfect verb, subjunctive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(4:23:44) bayna [between] | LOC – accusative location adverb ظرف مكان منصوب | |
(4:23:45) l-ukh'tayni two sisters | N – genitive feminine dual noun اسم مجرور | |
(4:23:46) illā except | EXP – exceptive particle أداة استثناء | |
(4:23:47) mā what | REL – relative pronoun اسم موصول | |
(4:23:48) qad has | CERT – particle of certainty حرف تحقيق | |
(4:23:49) salafa passed before. | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
(4:23:50) inna Indeed, | ACC – accusative particle حرف نصب | |
(4:23:51) l-laha Allah | PN – accusative proper noun → Allah لفظ الجلالة منصوب | |
(4:23:52) kāna is | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
(4:23:53) ghafūran Oft-Forgiving, | N – accusative masculine singular indefinite noun اسم منصوب | |
(4:23:54) raḥīman Most-Merciful. | ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective صفة منصوبة |