Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(4:12:1) walakum And for you | CONJ – prefixed conjunction wa (and) P – prefixed preposition lām PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun الواو عاطفة جار ومجرور | |
(4:12:2) niṣ'fu (is) half | N – nominative masculine noun اسم مرفوع | |
(4:12:3) mā (of) what | REL – relative pronoun اسم موصول | |
(4:12:4) taraka (is) left | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
(4:12:5) azwājukum by your wives | N – nominative masculine plural noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(4:12:6) in if | COND – conditional particle حرف شرط | |
(4:12:7) lam not | NEG – negative particle حرف نفي | |
(4:12:8) yakun is | V – 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood فعل مضارع مجزوم | |
(4:12:9) lahunna for them | P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person feminine plural personal pronoun جار ومجرور | |
(4:12:10) waladun a child. | N – nominative masculine indefinite noun اسم مرفوع | |
(4:12:11) fa-in But if | REM – prefixed resumption particle COND – conditional particle الفاء استئنافية حرف شرط | |
(4:12:12) kāna is | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
(4:12:13) lahunna for them | P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person feminine plural personal pronoun جار ومجرور | |
(4:12:14) waladun a child, | N – nominative masculine indefinite noun اسم مرفوع | |
(4:12:15) falakumu then for you | RSLT – prefixed result particle P – prefixed preposition lām PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun الفاء واقعة في جواب الشرط جار ومجرور | |
(4:12:16) l-rubuʿu (is) the fourth | N – nominative masculine noun اسم مرفوع | |
(4:12:17) mimmā of what | P – preposition REL – relative pronoun حرف جر اسم موصول | |
(4:12:18) tarakna they left, | V – 3rd person feminine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والنون ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(4:12:19) min from | P – preposition حرف جر | |
(4:12:20) baʿdi after | N – genitive noun اسم مجرور | |
(4:12:21) waṣiyyatin any will | N – genitive feminine indefinite noun اسم مجرور | |
(4:12:22) yūṣīna they have made | V – 3rd person feminine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والنون ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(4:12:23) bihā [for which] | P – prefixed preposition bi PRON – 3rd person feminine singular personal pronoun جار ومجرور | |
(4:12:24) aw or | CONJ – coordinating conjunction حرف عطف | |
(4:12:25) daynin any debt. | N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور | |
(4:12:26) walahunna And for them | CONJ – prefixed conjunction wa (and) P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person feminine plural personal pronoun الواو عاطفة جار ومجرور | |
(4:12:27) l-rubuʿu (is) the fourth | N – nominative masculine noun اسم مرفوع | |
(4:12:28) mimmā of what | P – preposition REL – relative pronoun حرف جر اسم موصول | |
(4:12:29) taraktum you left, | V – 2nd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(4:12:30) in if | COND – conditional particle حرف شرط | |
(4:12:31) lam not | NEG – negative particle حرف نفي | |
(4:12:32) yakun is | V – 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood فعل مضارع مجزوم | |
(4:12:33) lakum for you | P – prefixed preposition lām PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun جار ومجرور | |
(4:12:34) waladun a child. | N – nominative masculine indefinite noun اسم مرفوع | |
(4:12:35) fa-in But if | REM – prefixed resumption particle COND – conditional particle الفاء استئنافية حرف شرط | |
(4:12:36) kāna is | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
(4:12:37) lakum for you | P – prefixed preposition lām PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun جار ومجرور | |
(4:12:38) waladun a child, | N – nominative masculine indefinite noun اسم مرفوع | |
(4:12:39) falahunna then for them | RSLT – prefixed result particle P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person feminine plural personal pronoun الفاء واقعة في جواب الشرط جار ومجرور | |
(4:12:40) l-thumunu (is) the eighth | N – nominative masculine noun اسم مرفوع | |
(4:12:41) mimmā of what | P – preposition REL – relative pronoun حرف جر اسم موصول | |
(4:12:42) taraktum you left | V – 2nd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(4:12:43) min from | P – preposition حرف جر | |
(4:12:44) baʿdi after | N – genitive noun اسم مجرور | |
(4:12:45) waṣiyyatin any will | N – genitive feminine indefinite noun اسم مجرور | |
(4:12:46) tūṣūna you have made | V – 2nd person masculine plural (form IV) imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(4:12:47) bihā [for which] | P – prefixed preposition bi PRON – 3rd person feminine singular personal pronoun جار ومجرور | |
(4:12:48) aw or | CONJ – coordinating conjunction حرف عطف | |
(4:12:49) daynin any debt. | N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور | |
(4:12:50) wa-in And if | CONJ – prefixed conjunction wa (and) COND – conditional particle الواو عاطفة حرف شرط | |
(4:12:51) kāna [is] | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
(4:12:52) rajulun a man | N – nominative masculine indefinite noun اسم مرفوع | |
(4:12:53) yūrathu (whose wealth) is to be inherited | V – 3rd person masculine singular passive imperfect verb فعل مضارع مبني للمجهول | |
(4:12:54) kalālatan (has) no parent or child | N – accusative feminine indefinite noun اسم منصوب | |
(4:12:55) awi or | CONJ – coordinating conjunction حرف عطف | |
(4:12:56) im'ra-atun a women | N – nominative feminine indefinite noun اسم مرفوع | |
(4:12:57) walahu and for him | REM – prefixed resumption particle P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun الواو استئنافية جار ومجرور | |
(4:12:58) akhun (is) a brother | N – nominative masculine singular indefinite noun اسم مرفوع | |
(4:12:59) aw or | CONJ – coordinating conjunction حرف عطف | |
(4:12:60) ukh'tun a sister, | N – nominative feminine singular indefinite noun اسم مرفوع | |
(4:12:61) falikulli then for each | RSLT – prefixed result particle P – prefixed preposition lām N – genitive masculine noun الفاء واقعة في جواب الشرط جار ومجرور | |
(4:12:62) wāḥidin one | N – genitive masculine singular indefinite noun اسم مجرور | |
(4:12:63) min'humā of (the) two | P – preposition PRON – 3rd person dual object pronoun جار ومجرور | |
(4:12:64) l-sudusu (is) the sixth. | N – nominative masculine noun اسم مرفوع | |
(4:12:65) fa-in But if | CONJ – prefixed conjunction fa (and) COND – conditional particle الفاء عاطفة حرف شرط | |
(4:12:66) kānū they are | V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع اسم «كان» | |
(4:12:67) akthara more | N – accusative masculine singular noun اسم منصوب | |
(4:12:68) min than | P – preposition حرف جر | |
(4:12:69) dhālika that, | DEM – masculine singular demonstrative pronoun اسم اشارة | |
(4:12:70) fahum then they | RSLT – prefixed result particle PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun الفاء واقعة في جواب الشرط ضمير منفصل | |
(4:12:71) shurakāu (are) partners | N – nominative masculine plural noun اسم مرفوع | |
(4:12:72) fī in | P – preposition حرف جر | |
(4:12:73) l-thuluthi the third, | N – genitive masculine noun اسم مجرور | |
(4:12:74) min from | P – preposition حرف جر | |
(4:12:75) baʿdi after | N – genitive noun اسم مجرور | |
(4:12:76) waṣiyyatin any will | N – genitive feminine indefinite noun اسم مجرور | |
(4:12:77) yūṣā was made | V – 3rd person masculine singular (form IV) passive imperfect verb فعل مضارع مبني للمجهول | |
(4:12:78) bihā [for which] | P – prefixed preposition bi PRON – 3rd person feminine singular personal pronoun جار ومجرور | |
(4:12:79) aw or | CONJ – coordinating conjunction حرف عطف | |
(4:12:80) daynin any debt | N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور | |
(4:12:81) ghayra without | N – accusative masculine noun اسم منصوب | |
(4:12:82) muḍārrin (being) harmful. | N – genitive masculine indefinite (form III) active participle اسم مجرور | |
(4:12:83) waṣiyyatan An ordinance | N – accusative feminine indefinite noun اسم منصوب | |
(4:12:84) mina from | P – preposition حرف جر | |
(4:12:85) l-lahi Allah. | PN – genitive proper noun → Allah لفظ الجلالة مجرور | |
(4:12:86) wal-lahu And Allah | REM – prefixed resumption particle PN – nominative proper noun → Allah الواو استئنافية لفظ الجلالة مرفوع | |
(4:12:87) ʿalīmun (is) All-Knowing, | N – nominative masculine singular indefinite noun اسم مرفوع | |
(4:12:88) ḥalīmun All-Forbearing. | ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective صفة مرفوعة | |
(4:13:1) til'ka These | DEM – feminine singular demonstrative pronoun اسم اشارة | |
(4:13:2) ḥudūdu (are the) limits | N – nominative masculine plural noun اسم مرفوع | |
(4:13:3) l-lahi (of) Allah, | PN – genitive proper noun → Allah لفظ الجلالة مجرور | |
(4:13:4) waman and whoever | REM – prefixed resumption particle COND – conditional noun الواو استئنافية اسم شرط | |
(4:13:5) yuṭiʿi obeys | V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb, jussive mood فعل مضارع مجزوم | |
(4:13:6) l-laha Allah | PN – accusative proper noun → Allah لفظ الجلالة منصوب | |
(4:13:7) warasūlahu and His Messenger, | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – accusative masculine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun الواو عاطفة اسم منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(4:13:8) yud'khil'hu He will admit him | V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb, jussive mood PRON – 3rd person masculine singular object pronoun فعل مضارع مجزوم والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(4:13:9) jannātin (to) Gardens | N – accusative feminine plural indefinite noun اسم منصوب | |
(4:13:10) tajrī flows | V – 3rd person feminine singular imperfect verb فعل مضارع | |
(4:13:11) min from | P – preposition حرف جر | |
(4:13:12) taḥtihā underneath them | N – genitive noun PRON – 3rd person feminine singular possessive pronoun اسم مجرور و«ها» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(4:13:13) l-anhāru the rivers - | N – nominative masculine plural noun اسم مرفوع | |
(4:13:14) khālidīna (will) abide forever | N – accusative masculine plural active participle اسم منصوب | |
(4:13:15) fīhā in it. | P – preposition PRON – 3rd person feminine singular object pronoun جار ومجرور | |
(4:13:16) wadhālika And that | REM – prefixed resumption particle DEM – masculine singular demonstrative pronoun الواو استئنافية اسم اشارة | |
(4:13:17) l-fawzu (is) the success | N – nominative masculine noun اسم مرفوع | |
(4:13:18) l-ʿaẓīmu [the] great. | ADJ – nominative masculine singular adjective صفة مرفوعة |