Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (11) sūrat hūd (Hud)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(11:12:1) falaʿallaka Then possibly you | REM – prefixed resumption particle ACC – accusative particle PRON – 2nd person masculine singular object pronoun الفاء استئنافية حرف نصب من اخوات «ان» والكاف ضمير متصل في محل نصب اسم «لعل» | |
(11:12:2) tārikun (may) give up | N – nominative masculine indefinite active participle اسم مرفوع | |
(11:12:3) baʿḍa a part | N – accusative masculine noun اسم منصوب | |
(11:12:4) mā (of) what | REL – relative pronoun اسم موصول | |
(11:12:5) yūḥā is revealed | V – 3rd person masculine singular (form IV) passive imperfect verb, subjunctive mood فعل مضارع مبني للمجهول منصوب | |
(11:12:6) ilayka to you | P – preposition PRON – 2nd person masculine singular object pronoun جار ومجرور | |
(11:12:7) waḍāiqun and straitened | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – nominative masculine indefinite active participle الواو عاطفة اسم مرفوع | |
(11:12:8) bihi by it | P – prefixed preposition bi PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun جار ومجرور | |
(11:12:9) ṣadruka your breast | N – nominative masculine noun PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(11:12:10) an because | SUB – subordinating conjunction حرف مصدري | |
(11:12:11) yaqūlū they say, | V – 3rd person masculine plural imperfect verb, subjunctive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(11:12:12) lawlā "Why not | EXH – exhortation particle حرف تحضيض | |
(11:12:13) unzila is sent down | V – 3rd person masculine singular (form IV) passive perfect verb فعل ماض مبني للمجهول | |
(11:12:14) ʿalayhi for him | P – preposition PRON – 3rd person masculine singular object pronoun جار ومجرور | |
(11:12:15) kanzun a treasure | N – nominative masculine indefinite noun اسم مرفوع | |
(11:12:16) aw or | CONJ – coordinating conjunction حرف عطف | |
(11:12:17) jāa has come | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
(11:12:18) maʿahu with him | LOC – accusative location adverb PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ظرف مكان منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(11:12:19) malakun an Angel?" | N – nominative masculine indefinite noun اسم مرفوع | |
(11:12:20) innamā Only | ACC – accusative particle PREV – preventive particle mā كافة ومكفوفة | |
(11:12:21) anta you | PRON – 2nd person masculine singular personal pronoun ضمير منفصل | |
(11:12:22) nadhīrun (are) a warner. | N – nominative masculine indefinite noun اسم مرفوع | |
(11:12:23) wal-lahu And Allah | CONJ – prefixed conjunction wa (and) PN – nominative proper noun → Allah الواو عاطفة لفظ الجلالة مرفوع | |
(11:12:24) ʿalā (is) on | P – preposition حرف جر | |
(11:12:25) kulli every | N – genitive masculine noun اسم مجرور | |
(11:12:26) shayin thing | N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور | |
(11:12:27) wakīlun a Guardian. | N – nominative masculine indefinite noun اسم مرفوع | |
(11:13:1) am Or | CONJ – coordinating conjunction حرف عطف | |
(11:13:2) yaqūlūna they say, | V – 3rd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(11:13:3) if'tarāhu "He has fabricated it." | V – 3rd person masculine singular (form VIII) perfect verb PRON – 3rd person masculine singular object pronoun فعل ماض والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(11:13:4) qul Say, | V – 2nd person masculine singular imperative verb فعل أمر | |
(11:13:5) fatū "Then bring | REM – prefixed resumption particle V – 2nd person masculine plural imperative verb PRON – subject pronoun الفاء استئنافية فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(11:13:6) biʿashri ten | P – prefixed preposition bi N – genitive masculine noun جار ومجرور | |
(11:13:7) suwarin Surahs | N – genitive masculine plural indefinite noun اسم مجرور | |
(11:13:8) mith'lihi like it | N – genitive masculine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(11:13:9) muf'tarayātin fabricated, | N – genitive feminine plural indefinite (form VIII) passive participle اسم مجرور | |
(11:13:10) wa-id'ʿū and call | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 2nd person masculine plural imperative verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(11:13:11) mani whoever | REL – relative pronoun اسم موصول | |
(11:13:12) is'taṭaʿtum you can | V – 2nd person masculine plural (form X) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(11:13:13) min besides Allah | P – preposition حرف جر | |
(11:13:14) dūni besides Allah | N – genitive noun اسم مجرور | |
(11:13:15) l-lahi besides Allah | PN – genitive proper noun → Allah لفظ الجلالة مجرور | |
(11:13:16) in if | COND – conditional particle حرف شرط | |
(11:13:17) kuntum you are | V – 2nd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع اسم «كان» | |
(11:13:18) ṣādiqīna truthful." | N – accusative masculine plural active participle اسم منصوب |