Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (7) sūrat l-aʿrāf (The Heights)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(7:157:1) alladhīna Those who | REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول | |
(7:157:2) yattabiʿūna follow | V – 3rd person masculine plural (form VIII) imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(7:157:3) l-rasūla the Messenger, | N – accusative masculine noun اسم منصوب | |
(7:157:4) l-nabiya the Prophet, | N – accusative masculine noun اسم منصوب | |
(7:157:5) l-umiya the unlettered, | ADJ – accusative masculine singular adjective صفة منصوبة | |
(7:157:6) alladhī whom | REL – masculine singular relative pronoun اسم موصول | |
(7:157:7) yajidūnahu they find him | V – 3rd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun PRON – 3rd person masculine singular object pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(7:157:8) maktūban written | N – accusative masculine indefinite passive participle اسم منصوب | |
(7:157:9) ʿindahum with them | LOC – accusative location adverb PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun ظرف مكان منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(7:157:10) fī in | P – preposition حرف جر | |
(7:157:11) l-tawrāti the Taurat | PN – genitive proper noun → Torah اسم علم مجرور | |
(7:157:12) wal-injīli and the Injeel. | CONJ – prefixed conjunction wa (and) PN – genitive proper noun → Injeel الواو عاطفة اسم علم مجرور | |
(7:157:13) yamuruhum He commands them | V – 3rd person masculine singular imperfect verb PRON – 3rd person masculine plural object pronoun فعل مضارع و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(7:157:14) bil-maʿrūfi to the right | P – prefixed preposition bi N – genitive masculine passive participle جار ومجرور | |
(7:157:15) wayanhāhum and forbids them | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular imperfect verb PRON – 3rd person masculine plural object pronoun الواو عاطفة فعل مضارع و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(7:157:16) ʿani from | P – preposition حرف جر | |
(7:157:17) l-munkari the wrong, | N – genitive masculine (form IV) passive participle اسم مجرور | |
(7:157:18) wayuḥillu and he makes lawful | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb الواو عاطفة فعل مضارع | |
(7:157:19) lahumu for them | P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun جار ومجرور | |
(7:157:20) l-ṭayibāti the pure things | N – accusative feminine plural noun اسم منصوب | |
(7:157:21) wayuḥarrimu and makes unlawful | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular (form II) imperfect verb الواو عاطفة فعل مضارع | |
(7:157:22) ʿalayhimu for them | P – preposition PRON – 3rd person masculine plural object pronoun جار ومجرور | |
(7:157:23) l-khabāitha the impure things | N – accusative masculine plural noun اسم منصوب | |
(7:157:24) wayaḍaʿu and he relieves | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular imperfect verb الواو عاطفة فعل مضارع | |
(7:157:25) ʿanhum from them | P – preposition PRON – 3rd person masculine plural object pronoun جار ومجرور | |
(7:157:26) iṣ'rahum their burden | N – accusative masculine noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(7:157:27) wal-aghlāla and the fetters | CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – accusative masculine plural noun الواو عاطفة اسم منصوب | |
(7:157:28) allatī which | REL – feminine singular relative pronoun اسم موصول | |
(7:157:29) kānat were | V – 3rd person feminine singular perfect verb فعل ماض | |
(7:157:30) ʿalayhim upon them. | P – preposition PRON – 3rd person masculine plural object pronoun جار ومجرور | |
(7:157:31) fa-alladhīna So those who | REM – prefixed resumption particle REL – masculine plural relative pronoun الفاء استئنافية اسم موصول | |
(7:157:32) āmanū believe | V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(7:157:33) bihi in him | P – prefixed preposition bi PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun جار ومجرور | |
(7:157:34) waʿazzarūhu and honor him, | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine plural (form II) perfect verb PRON – subject pronoun PRON – 3rd person masculine singular object pronoun الواو عاطفة فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(7:157:35) wanaṣarūhu and help him | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun PRON – 3rd person masculine singular object pronoun الواو عاطفة فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(7:157:36) wa-ittabaʿū and follow | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine plural (form VIII) perfect verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(7:157:37) l-nūra the light | N – accusative masculine noun اسم منصوب | |
(7:157:38) alladhī which | REL – masculine singular relative pronoun اسم موصول | |
(7:157:39) unzila has been sent down | V – 3rd person masculine singular (form IV) passive perfect verb فعل ماض مبني للمجهول | |
(7:157:40) maʿahu with him - | LOC – accusative location adverb PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ظرف مكان منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(7:157:41) ulāika Those (are) | DEM – plural demonstrative pronoun اسم اشارة | |
(7:157:42) humu [they] | PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun ضمير منفصل | |
(7:157:43) l-muf'liḥūna the successful ones." | N – nominative masculine plural (form IV) active participle اسم مرفوع |