Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (7:158) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (7) sūrat l-aʿrāf (The Heights)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(7:158:1)
qul
Say,
V – 2nd person masculine singular imperative verb
فعل أمر
(7:158:2)
yāayyuhā
"O
VOC – prefixed vocative particle ya
N – nominative noun
أداة نداء
اسم مرفوع
(7:158:3)
l-nāsu
mankind!
N – nominative masculine plural noun
اسم مرفوع
(7:158:4)
innī
Indeed I am
ACC – accusative particle
PRON – 1st person singular object pronoun
حرف نصب والياء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(7:158:5)
rasūlu
(the) Messenger
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(7:158:6)
l-lahi
(of) Allah
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(7:158:7)
ilaykum
to you
P – preposition
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(7:158:8)
jamīʿan
all,
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(7:158:9)
alladhī
the One
REL – masculine singular relative pronoun
اسم موصول
(7:158:10)
lahu
for Whom
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(7:158:11)
mul'ku
(is the) dominion
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(7:158:12)
l-samāwāti
(of) the heavens
N – genitive feminine plural noun
اسم مجرور
(7:158:13)
wal-arḍi
and the earth.
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive feminine noun → Earth
الواو عاطفة
اسم مجرور
(7:158:14)

(There is) no
NEG – negative particle
نافية تعمل عمل «أن»
(7:158:15)
ilāha
god
N – accusative masculine singular noun
اسم منصوب
(7:158:16)
illā
except
EXP – exceptive particle
أداة استثناء
(7:158:17)
huwa
Him,
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
ضمير منفصل
(7:158:18)
yuḥ'yī
He gives life
V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb
فعل مضارع
(7:158:19)
wayumītu
and causes death.
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb
الواو عاطفة
فعل مضارع
(7:158:20)
faāminū
So believe
REM – prefixed resumption particle
V – 2nd person masculine plural (form IV) imperative verb
PRON – subject pronoun
الفاء استئنافية
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(7:158:21)
bil-lahi
in Allah
P – prefixed preposition bi
PN – genitive proper noun → Allah
جار ومجرور
(7:158:22)
warasūlihi
and His Messenger,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
الواو عاطفة
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(7:158:23)
l-nabiyi
the Prophet,
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(7:158:24)
l-umiyi
the unlettered
ADJ – genitive masculine singular adjective
صفة مجرورة
(7:158:25)
alladhī
the one who
REL – masculine singular relative pronoun
اسم موصول
(7:158:26)
yu'minu
believes
V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb
فعل مضارع
(7:158:27)
bil-lahi
in Allah
P – prefixed preposition bi
PN – genitive proper noun → Allah
جار ومجرور
(7:158:28)
wakalimātihi
and His Words,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive feminine plural noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
الواو عاطفة
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(7:158:29)
wa-ittabiʿūhu
and follow him
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine plural (form VIII) imperative verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
الواو عاطفة
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(7:158:30)
laʿallakum
so that you may
ACC – accusative particle
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
حرف نصب من اخوات «ان» والكاف ضمير متصل في محل نصب اسم «لعل»
(7:158:31)
tahtadūna
(be) guided."
V – 2nd person masculine plural (form VIII) imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(7:159:1)
wamin
And among
REM – prefixed resumption particle
P – preposition
الواو استئنافية
حرف جر
(7:159:2)
qawmi
(the) people
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(7:159:3)
mūsā
(of) Musa
PN – genitive masculine proper noun → Musa
اسم علم مجرور
(7:159:4)
ummatun
(is) a community
N – nominative feminine singular indefinite noun
اسم مرفوع
(7:159:5)
yahdūna
(which) guides
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(7:159:6)
bil-ḥaqi
with truth
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine noun
جار ومجرور
(7:159:7)
wabihi
and by it
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
P – prefixed preposition bi
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
الواو عاطفة
جار ومجرور
(7:159:8)
yaʿdilūna
establishes justice.
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
Language Research Group
University of Leeds
__