Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (7:154) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (7) sūrat l-aʿrāf (The Heights)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(7:154:1)
walammā
And when
REM – prefixed resumption particle
T – time adverb
الواو استئنافية
ظرف زمان
(7:154:2)
sakata
was calmed
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(7:154:3)
ʿan
from
P – preposition
حرف جر
(7:154:4)
mūsā
Musa
PN – genitive masculine proper noun → Musa
اسم علم مجرور
(7:154:5)
l-ghaḍabu
the anger,
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(7:154:6)
akhadha
he took (up)
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(7:154:7)
l-alwāḥa
the tablets
N – accusative masculine plural noun
اسم منصوب
(7:154:8)
wafī
and in
CIRC – prefixed circumstantial particle
P – preposition
الواو حالية
حرف جر
(7:154:9)
nus'khatihā
their inscription
N – genitive feminine noun
PRON – 3rd person feminine singular possessive pronoun
اسم مجرور و«ها» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(7:154:10)
hudan
(was) guidance
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(7:154:11)
waraḥmatun
and mercy
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – nominative feminine indefinite noun
الواو عاطفة
اسم مرفوع
(7:154:12)
lilladhīna
for those who
P – prefixed preposition lām
REL – masculine plural relative pronoun
جار ومجرور
(7:154:13)
hum
[they]
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
ضمير منفصل
(7:154:14)
lirabbihim
of their Lord
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
جار ومجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(7:154:15)
yarhabūna
(are) fearful.
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
Language Research Group
University of Leeds
__