غ ب ر غ ب ن غ ث و غ د ر غ د ق غ د و غ ر ب غ ر ر غ ر ف غ ر ق غ ر م غ ر و غ ز ل غ ز و غ س ق غ س ل غ ش و غ ص ب غ ص ص غ ض ب غ ض ض غ ط ش غ ط و غ ف ر غ ف ل غ ل ب غ ل ظ غ ل ف غ ل ق غ ل ل غ ل م غ ل و غ ل ي غ م ر غ م ز غ م ض غ م م غ ن م غ ن ي غ و ث غ و ر غ و ص غ و ط غ و ل غ و ي غ ي ب غ ي ث غ ي ر غ ي ض غ ي ظ Go
The triliteral root ghayn ḍād bā (غ ض ب ) occurs 24 times in the Quran, in five derived forms:
six times as the form I verb ghaḍiba (غَضِبَ ) 14 times as the noun ghaḍab (غَضَب ) twice as the noun ghaḍbān (غَضْبَٰن ) once as the passive participle maghḍūb (مَغْضُوب ) once as the form III active participle mughāḍib (مُغَٰضِب ) The translations below are brief glosses intended as a guide to meaning. An Arabic word may have a range of meanings depending on context. Click on a word for more linguistic information, or to suggestion a correction.
Verb (form I) - to be angry (4:93:9) waghaḍiba and will fall the wrath وَغَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِ وَلَعَنَهُ وَأَعَدَّ لَهُ عَذَابًا عَظِيمًا (5:60:13) waghaḍiba and He became angry مَنْ لَعَنَهُ اللَّهُ وَغَضِبَ عَلَيْهِ وَجَعَلَ مِنْهُمُ الْقِرَدَةَ وَالْخَنَازِيرَ (42:37:8) ghaḍibū they are angry وَإِذَا مَا غَضِبُوا هُمْ يَغْفِرُونَ (48:6:13) waghaḍiba and Allah's wrath (is) وَغَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ وَلَعَنَهُمْ وَأَعَدَّ لَهُمْ جَهَنَّمَ (58:14:7) ghaḍiba wrath أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ تَوَلَّوْا قَوْمًا غَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ (60:13:7) ghaḍiba (The) wrath يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَوَلَّوْا قَوْمًا غَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ
Noun (2:61:42) bighaḍabin wrath وَضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ الذِّلَّةُ وَالْمَسْكَنَةُ وَبَاءُوا بِغَضَبٍ مِنَ اللَّهِ (2:90:22) bighaḍabin wrath فَبَاءُوا بِغَضَبٍ (2:90:24) ghaḍabin wrath عَلَىٰ غَضَبٍ وَلِلْكَافِرِينَ عَذَابٌ مُهِينٌ (3:112:15) bighaḍabin wrath وَبَاءُوا بِغَضَبٍ مِنَ اللَّهِ وَضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ الْمَسْكَنَةُ (7:71:8) waghaḍabun and anger قَالَ قَدْ وَقَعَ عَلَيْكُمْ مِنْ رَبِّكُمْ رِجْسٌ وَغَضَبٌ (7:152:6) ghaḍabun wrath إِنَّ الَّذِينَ اتَّخَذُوا الْعِجْلَ سَيَنَالُهُمْ غَضَبٌ مِنْ رَبِّهِمْ (7:154:5) l-ghaḍabu the anger وَلَمَّا سَكَتَ عَنْ مُوسَى الْغَضَبُ أَخَذَ الْأَلْوَاحَ (8:16:14) bighaḍabin wrath فَقَدْ بَاءَ بِغَضَبٍ مِنَ اللَّهِ وَمَأْوَاهُ جَهَنَّمُ (16:106:19) ghaḍabun (is) a wrath وَلَٰكِنْ مَنْ شَرَحَ بِالْكُفْرِ صَدْرًا فَعَلَيْهِمْ غَضَبٌ مِنَ اللَّهِ (20:81:11) ghaḍabī My Anger وَلَا تَطْغَوْا فِيهِ فَيَحِلَّ عَلَيْكُمْ غَضَبِي (20:81:15) ghaḍabī My Anger وَمَنْ يَحْلِلْ عَلَيْهِ غَضَبِي فَقَدْ هَوَىٰ (20:86:22) ghaḍabun (the) Anger أَمْ أَرَدْتُمْ أَنْ يَحِلَّ عَلَيْكُمْ غَضَبٌ مِنْ رَبِّكُمْ فَأَخْلَفْتُمْ مَوْعِدِي (24:9:3) ghaḍaba the wrath of Allah وَالْخَامِسَةَ أَنَّ غَضَبَ اللَّهِ عَلَيْهَا إِنْ كَانَ مِنَ الصَّادِقِينَ (42:16:15) ghaḍabun (is) wrath حُجَّتُهُمْ دَاحِضَةٌ عِنْدَ رَبِّهِمْ وَعَلَيْهِمْ غَضَبٌ وَلَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ
Noun (7:150:6) ghaḍbāna angry وَلَمَّا رَجَعَ مُوسَىٰ إِلَىٰ قَوْمِهِ غَضْبَانَ أَسِفًا قَالَ بِئْسَمَا خَلَفْتُمُونِي مِنْ بَعْدِي (20:86:5) ghaḍbāna angry فَرَجَعَ مُوسَىٰ إِلَىٰ قَوْمِهِ غَضْبَانَ أَسِفًا
Passive participle Active participle (form III) (21:87:5) mughāḍiban (while) angry وَذَا النُّونِ إِذْ ذَهَبَ مُغَاضِبًا فَظَنَّ أَنْ لَنْ نَقْدِرَ عَلَيْهِ
See Also