Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (42:15) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (42) sūrat l-shūrā (Consultation)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(42:15:1)
falidhālika
So to that
REM – prefixed resumption particle
P – prefixed preposition lām
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
الفاء استئنافية
جار ومجرور
(42:15:2)
fa-ud'ʿu
then invite,
REM – prefixed resumption particle
V – 2nd person masculine singular imperative verb
الفاء استئنافية
فعل أمر
(42:15:3)
wa-is'taqim
and stand firm
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine singular (form X) imperative verb
الواو عاطفة
فعل أمر
(42:15:4)
kamā
as
P – prefixed preposition ka
SUB – subordinating conjunction
جار ومجرور
(42:15:5)
umir'ta
you are commanded
V – 2nd person masculine singular passive perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض مبني للمجهول والتاء ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل
(42:15:6)
walā
and (do) not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
PRO – prohibition particle
الواو عاطفة
حرف نهي
(42:15:7)
tattabiʿ
follow
V – 2nd person masculine singular (form VIII) imperfect verb, jussive mood
فعل مضارع مجزوم
(42:15:8)
ahwāahum
their desires,
N – accusative masculine plural noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(42:15:9)
waqul
but say,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine singular imperative verb
الواو عاطفة
فعل أمر
(42:15:10)
āmantu
"I believe
V – 1st person singular (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
(42:15:11)
bimā
in what
P – prefixed preposition bi
REL – relative pronoun
جار ومجرور
(42:15:12)
anzala
Allah has sent down
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
فعل ماض
(42:15:13)
l-lahu
Allah has sent down
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(42:15:14)
min
of
P – preposition
حرف جر
(42:15:15)
kitābin
(the) Book,
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(42:15:16)
wa-umir'tu
and I am commanded
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 1st person singular passive perfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض مبني للمجهول والتاء ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل
(42:15:17)
li-aʿdila
that I do justice
PRP – prefixed particle of purpose lām
V – 1st person singular imperfect verb, subjunctive mood
اللام لام التعليل
فعل مضارع منصوب
(42:15:18)
baynakumu
between you.
LOC – accusative location adverb
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
ظرف مكان منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(42:15:19)
l-lahu
Allah
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(42:15:20)
rabbunā
(is) our Lord
N – nominative masculine noun
PRON – 1st person plural possessive pronoun
اسم مرفوع و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(42:15:21)
warabbukum
and your Lord.
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – nominative masculine noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
الواو عاطفة
اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(42:15:22)
lanā
For us
P – prefixed preposition lām
PRON – 1st person plural personal pronoun
جار ومجرور
(42:15:23)
aʿmālunā
our deeds
N – nominative masculine plural noun
PRON – 1st person plural possessive pronoun
اسم مرفوع و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(42:15:24)
walakum
and for you
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
P – prefixed preposition lām
PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun
الواو عاطفة
جار ومجرور
(42:15:25)
aʿmālukum
your deeds.
N – nominative masculine plural noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(42:15:26)

(There is) no
NEG – negative particle
حرف نفي
(42:15:27)
ḥujjata
argument
N – accusative feminine noun
اسم منصوب
(42:15:28)
baynanā
between us
LOC – accusative location adverb
PRON – 1st person plural possessive pronoun
ظرف مكان منصوب و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(42:15:29)
wabaynakumu
and between you.
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
LOC – accusative location adverb
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
الواو عاطفة
ظرف مكان منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(42:15:30)
l-lahu
Allah
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(42:15:31)
yajmaʿu
will assemble
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
فعل مضارع
(42:15:32)
baynanā
[between] us,
LOC – accusative location adverb
PRON – 1st person plural possessive pronoun
ظرف مكان منصوب و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(42:15:33)
wa-ilayhi
and to Him
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
P – preposition
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
الواو عاطفة
جار ومجرور
(42:15:34)
l-maṣīru
(is) the final return."
N – nominative noun
اسم مرفوع
(42:16:1)
wa-alladhīna
And those who
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
REL – masculine plural relative pronoun
الواو عاطفة
اسم موصول
(42:16:2)
yuḥājjūna
argue
V – 3rd person masculine plural (form III) imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(42:16:3)

concerning
P – preposition
حرف جر
(42:16:4)
l-lahi
Allah
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(42:16:5)
min
after
P – preposition
حرف جر
(42:16:6)
baʿdi
after
N – genitive noun
اسم مجرور
(42:16:7)

[what]
REL – relative pronoun
اسم موصول
(42:16:8)
us'tujība
response has been made to Him,
V – 3rd person masculine singular (form X) passive perfect verb
فعل ماض مبني للمجهول
(42:16:9)
lahu
response has been made to Him,
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(42:16:10)
ḥujjatuhum
their argument
N – nominative feminine noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(42:16:11)
dāḥiḍatun
(is) invalid
N – nominative feminine indefinite active participle
اسم مرفوع
(42:16:12)
ʿinda
with
LOC – accusative location adverb
ظرف مكان منصوب
(42:16:13)
rabbihim
their Lord,
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(42:16:14)
waʿalayhim
and upon them
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
P – preposition
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
الواو عاطفة
جار ومجرور
(42:16:15)
ghaḍabun
(is) wrath,
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(42:16:16)
walahum
and for them
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
الواو عاطفة
جار ومجرور
(42:16:17)
ʿadhābun
(is) a punishment
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(42:16:18)
shadīdun
severe.
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective
صفة مرفوعة
Language Research Group
University of Leeds
__