Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (4:32) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(4:32:1)
walā
And (do) not
REM – prefixed resumption particle
PRO – prohibition particle
الواو استئنافية
حرف نهي
(4:32:2)
tatamannaw
covet
V – 2nd person masculine plural (form V) imperfect verb, jussive mood
PRON – subject pronoun
فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(4:32:3)

what
REL – relative pronoun
اسم موصول
(4:32:4)
faḍḍala
(has) bestowed
V – 3rd person masculine singular (form II) perfect verb
فعل ماض
(4:32:5)
l-lahu
Allah
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(4:32:6)
bihi
[with it]
P – prefixed preposition bi
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(4:32:7)
baʿḍakum
some of you
N – accusative masculine noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(4:32:8)
ʿalā
over
P – preposition
حرف جر
(4:32:9)
baʿḍin
others.
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(4:32:10)
lilrrijāli
For men
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine plural noun
جار ومجرور
(4:32:11)
naṣībun
(is) a share
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(4:32:12)
mimmā
of what
P – preposition
REL – relative pronoun
حرف جر
اسم موصول
(4:32:13)
ik'tasabū
they earned,
V – 3rd person masculine plural (form VIII) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(4:32:14)
walilnnisāi
and for women
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
P – prefixed preposition lām
N – genitive feminine plural noun
الواو عاطفة
جار ومجرور
(4:32:15)
naṣībun
(is) a share
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(4:32:16)
mimmā
of what
P – preposition
REL – relative pronoun
حرف جر
اسم موصول
(4:32:17)
ik'tasabna
they earned.
V – 3rd person feminine plural (form VIII) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والنون ضمير متصل في محل رفع فاعل
(4:32:18)
wasalū
And ask
REM – prefixed resumption particle
V – 2nd person masculine plural imperative verb
PRON – subject pronoun
الواو استئنافية
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(4:32:19)
l-laha
Allah
PN – accusative proper noun → Allah
لفظ الجلالة منصوب
(4:32:20)
min
of
P – preposition
حرف جر
(4:32:21)
faḍlihi
His bounty.
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(4:32:22)
inna
Indeed,
ACC – accusative particle
حرف نصب
(4:32:23)
l-laha
Allah
PN – accusative proper noun → Allah
لفظ الجلالة منصوب
(4:32:24)
kāna
is
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(4:32:25)
bikulli
of every
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine noun
جار ومجرور
(4:32:26)
shayin
thing
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(4:32:27)
ʿalīman
All-Knower.
N – accusative masculine singular indefinite noun
اسم منصوب
(4:33:1)
walikullin
And for all
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine indefinite noun
الواو عاطفة
جار ومجرور
(4:33:2)
jaʿalnā
We (have) made
V – 1st person plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(4:33:3)
mawāliya
heirs
N – accusative masculine plural noun
اسم منصوب
(4:33:4)
mimmā
of what
P – preposition
REL – relative pronoun
حرف جر
اسم موصول
(4:33:5)
taraka
(is) left
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(4:33:6)
l-wālidāni
(by) the parents
N – nominative masculine dual noun
اسم مرفوع
(4:33:7)
wal-aqrabūna
and the relatives.
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – nominative masculine plural noun
الواو عاطفة
اسم مرفوع
(4:33:8)
wa-alladhīna
And those whom
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
COND – masculine plural conditional noun
الواو عاطفة
اسم شرط
(4:33:9)
ʿaqadat
pledged
V – 3rd person feminine singular perfect verb
فعل ماض
(4:33:10)
aymānukum
your right hands -
N – nominative masculine plural noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(4:33:11)
faātūhum
then give them
RSLT – prefixed result particle
V – 2nd person masculine plural (form IV) imperative verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
الفاء واقعة في جواب الشرط
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(4:33:12)
naṣībahum
their share.
N – accusative masculine noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(4:33:13)
inna
Indeed,
ACC – accusative particle
حرف نصب
(4:33:14)
l-laha
Allah
PN – accusative proper noun → Allah
لفظ الجلالة منصوب
(4:33:15)
kāna
is
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(4:33:16)
ʿalā
over
P – preposition
حرف جر
(4:33:17)
kulli
every
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(4:33:18)
shayin
thing
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(4:33:19)
shahīdan
a Witness.
N – accusative masculine singular indefinite noun
اسم منصوب
Language Research Group
University of Leeds
__