Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (23:33) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (23) sūrat l-mu'minūn (The Believers)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(23:33:1)
waqāla
And said
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الواو عاطفة
فعل ماض
(23:33:2)
l-mala-u
the chiefs
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(23:33:3)
min
of
P – preposition
حرف جر
(23:33:4)
qawmihi
his people
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(23:33:5)
alladhīna
who
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(23:33:6)
kafarū
disbelieved
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(23:33:7)
wakadhabū
and denied
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine plural (form II) perfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(23:33:8)
biliqāi
(the) meeting
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine (form III) verbal noun
جار ومجرور
(23:33:9)
l-ākhirati
(of) the Hereafter,
N – genitive feminine singular noun
اسم مجرور
(23:33:10)
wa-atrafnāhum
while We had given them luxury
CIRC – prefixed circumstantial particle
V – 1st person plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
الواو حالية
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(23:33:11)

in
P – preposition
حرف جر
(23:33:12)
l-ḥayati
the life
N – genitive feminine noun
اسم مجرور
(23:33:13)
l-dun'yā
(of) the world,
ADJ – genitive feminine singular adjective
صفة مجرورة
(23:33:14)

"Not
NEG – negative particle
حرف نفي
(23:33:15)
hādhā
(is) this
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
اسم اشارة
(23:33:16)
illā
but
RES – restriction particle
أداة حصر
(23:33:17)
basharun
a man
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(23:33:18)
mith'lukum
like you.
N – nominative masculine noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(23:33:19)
yakulu
He eats
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
فعل مضارع
(23:33:20)
mimmā
of what
P – preposition
REL – relative pronoun
حرف جر
اسم موصول
(23:33:21)
takulūna
you eat
V – 2nd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(23:33:22)
min'hu
[from it],
P – preposition
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
جار ومجرور
(23:33:23)
wayashrabu
and he drinks
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
الواو عاطفة
فعل مضارع
(23:33:24)
mimmā
of what
P – preposition
REL – relative pronoun
حرف جر
اسم موصول
(23:33:25)
tashrabūna
you drink.
V – 2nd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(23:34:1)
wala-in
And surely if
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
EMPH – emphatic prefix lām
COND – conditional particle
الواو عاطفة
اللام لام التوكيد
حرف شرط
(23:34:2)
aṭaʿtum
you obey
V – 2nd person masculine plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
(23:34:3)
basharan
a man
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(23:34:4)
mith'lakum
like you,
N – accusative masculine noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(23:34:5)
innakum
indeed, you
ACC – accusative particle
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
حرف نصب والكاف ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(23:34:6)
idhan
then
SUR – surprise particle
حرف فجاءة
(23:34:7)
lakhāsirūna
surely (will be) losers.
EMPH – emphatic prefix lām
N – nominative masculine plural active participle
اللام لام التوكيد
اسم مرفوع
(23:35:1)
ayaʿidukum
Does he promise you -
INTG – prefixed interrogative alif
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
الهمزة همزة استفهام
فعل مضارع والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(23:35:2)
annakum
that you
ACC – accusative particle
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
حرف نصب من اخوات «ان» والكاف ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(23:35:3)
idhā
when
T – time adverb
ظرف زمان
(23:35:4)
mittum
you are dead
V – 2nd person masculine plural passive perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض مبني للمجهول والتاء ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل
(23:35:5)
wakuntum
and you become
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
(23:35:6)
turāban
dust
N – accusative masculine indefinite noun → Dust
اسم منصوب
(23:35:7)
waʿiẓāman
and bones
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine plural indefinite noun → Bone
الواو عاطفة
اسم منصوب
(23:35:8)
annakum
that you
ACC – accusative particle
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
حرف نصب من اخوات «ان» والكاف ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(23:35:9)
mukh'rajūna
(will be) brought forth?
N – nominative masculine plural (form IV) passive participle
اسم مرفوع
(23:36:1)
hayhāta
Far-(fetched),
N – accusative noun
اسم منصوب
(23:36:2)
hayhāta
far-(fetched)
N – accusative noun
اسم منصوب
(23:36:3)
limā
is what
P – prefixed preposition lām
REL – relative pronoun
جار ومجرور
(23:36:4)
tūʿadūna
you are promised!
V – 2nd person masculine plural passive imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع مبني للمجهول والواو ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل
Language Research Group
University of Leeds
__