Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (2:177) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (2) sūrat l-baqarah (The Cow)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(2:177:1)
laysa
It is not
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض من اخوات «كان»
(2:177:2)
l-bira
[the] righteousness
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(2:177:3)
an
that
SUB – subordinating conjunction
حرف مصدري
(2:177:4)
tuwallū
you turn
V – 2nd person masculine plural (form II) imperfect verb, subjunctive mood
PRON – subject pronoun
فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:177:5)
wujūhakum
your faces
N – accusative masculine plural noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(2:177:6)
qibala
towards
LOC – accusative masculine location adverb
ظرف مكان منصوب
(2:177:7)
l-mashriqi
the east
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(2:177:8)
wal-maghribi
and the west,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive masculine noun
الواو عاطفة
اسم مجرور
(2:177:9)
walākinna
[and] but
REM – prefixed resumption particle
ACC – accusative particle
الواو استئنافية
حرف نصب من اخوات «ان»
(2:177:10)
l-bira
the righteous[ness]
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(2:177:11)
man
(is he) who
REL – relative pronoun
اسم موصول
(2:177:12)
āmana
believes
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
فعل ماض
(2:177:13)
bil-lahi
in Allah
P – prefixed preposition bi
PN – genitive proper noun → Allah
جار ومجرور
(2:177:14)
wal-yawmi
and the Day
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive masculine noun → Last Day
الواو عاطفة
اسم مجرور
(2:177:15)
l-ākhiri
[the] Last,
ADJ – genitive masculine singular adjective
صفة مجرورة
(2:177:16)
wal-malāikati
and the Angels,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive masculine plural noun
الواو عاطفة
اسم مجرور
(2:177:17)
wal-kitābi
and the Book,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive masculine noun
الواو عاطفة
اسم مجرور
(2:177:18)
wal-nabiyīna
and the Prophets,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive masculine plural noun
الواو عاطفة
اسم مجرور
(2:177:19)
waātā
and gives
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
الواو عاطفة
فعل ماض
(2:177:20)
l-māla
the wealth
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(2:177:21)
ʿalā
in
P – preposition
حرف جر
(2:177:22)
ḥubbihi
spite of his love (for it)
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(2:177:23)
dhawī
(to) those
N – accusative masculine dual noun
اسم منصوب
(2:177:24)
l-qur'bā
(of) the near relatives,
N – genitive feminine noun
اسم مجرور
(2:177:25)
wal-yatāmā
and the orphans,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative plural noun
الواو عاطفة
اسم منصوب
(2:177:26)
wal-masākīna
and the needy,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine plural noun
الواو عاطفة
اسم منصوب
(2:177:27)
wa-ib'na
and (of)
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine noun
الواو عاطفة
اسم منصوب
(2:177:28)
l-sabīli
the wayfarer,
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(2:177:29)
wal-sāilīna
and those who ask,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine plural active participle
الواو عاطفة
اسم منصوب
(2:177:30)
wafī
and in
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
P – preposition
الواو عاطفة
حرف جر
(2:177:31)
l-riqābi
freeing the necks (slaves)
N – genitive masculine plural noun
اسم مجرور
(2:177:32)
wa-aqāma
and (who) establish
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
الواو عاطفة
فعل ماض
(2:177:33)
l-ṣalata
the prayer,
N – accusative feminine noun
اسم منصوب
(2:177:34)
waātā
and give
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
الواو عاطفة
فعل ماض
(2:177:35)
l-zakata
the zakah,
N – accusative feminine noun
اسم منصوب
(2:177:36)
wal-mūfūna
and those who fulfill
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – nominative masculine plural (form IV) active participle
الواو عاطفة
اسم مرفوع
(2:177:37)
biʿahdihim
their covenant
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
جار ومجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(2:177:38)
idhā
when
T – time adverb
ظرف زمان
(2:177:39)
ʿāhadū
they make it;
V – 3rd person masculine plural (form III) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:177:40)
wal-ṣābirīna
and those who are patient
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine plural active participle
الواو عاطفة
اسم منصوب
(2:177:41)

in
P – preposition
حرف جر
(2:177:42)
l-basāi
[the] suffering
N – genitive feminine noun
اسم مجرور
(2:177:43)
wal-ḍarāi
and [the] hardship,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive feminine noun
الواو عاطفة
اسم مجرور
(2:177:44)
waḥīna
and (the) time
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
T – accusative masculine time adverb
الواو عاطفة
ظرف زمان منصوب
(2:177:45)
l-basi
(of) [the] stress.
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(2:177:46)
ulāika
Those
DEM – plural demonstrative pronoun
اسم اشارة
(2:177:47)
alladhīna
(are) the ones who
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(2:177:48)
ṣadaqū
are true
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(2:177:49)
wa-ulāika
and those,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
DEM – plural demonstrative pronoun
الواو عاطفة
اسم اشارة
(2:177:50)
humu
[they]
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
ضمير منفصل
(2:177:51)
l-mutaqūna
(are) the righteous.
N – nominative masculine plural (form VIII) active participle
اسم مرفوع
Language Research Group
University of Leeds
__