س أ ل س أ م س ب ب س ب ت س ب ح س ب ط س ب ع س ب غ س ب ق س ب ل س ت ت س ت ر س ج د س ج ر س ج ل س ج ن س ج و س ح ب س ح ت س ح ر س ح ق س ح ل س خ ر س خ ط س د د س د ر س د س س د ي س ر ب س ر ب ل س ر ج س ر ح س ر د س ر د ق س ر ر س ر ع س ر ف س ر ق س ر م د س ر ي س ط ح س ط ر س ط و س ع د س ع ر س ع ي س غ ب س ف ح س ف ر س ف ع س ف ك س ف ل س ف ن س ف ه س ق ط س ق ف س ق م س ق ي س ك ب س ك ت س ك ر س ك ن س ل ب س ل ح س ل خ س ل س ل س ل ط س ل ف س ل ق س ل ك س ل ل س ل م س ل و س م د س م ر س م ع س م ك س م م س م ن س م و س ن ب ل س ن د س ن م س ن ن س ن ه س ن و س ه ر س ه ل س ه م س ه و س و أ س و ح س و د س و ر س و ط س و ع س و غ س و ق س و ل س و م س و ي س ي ب س ي ح س ي ر س ي ل Go
The triliteral root sīn ḥā rā (س ح ر ) occurs 63 times in the Quran, in seven derived forms:
three times as the form I verb saḥaru (سَحَرُ ) once as the noun saḥḥār (سَحَّار ) 28 times as the noun siḥ'r (سِحْر ) three times as the noun saḥar (سَحَر ) 22 times as the active participle sāḥir (سَٰحِر ) four times as the passive participle masḥūr (مَّسْحُور ) twice as the form II passive participle musaḥḥarīn (مُسَحَّرِين ) The translations below are brief glosses intended as a guide to meaning. An Arabic word may have a range of meanings depending on context. Click on a word for more linguistic information, or to suggestion a correction.
Verb (form I) - to bewitch, to delude (7:116:5) saḥarū they bewitched فَلَمَّا أَلْقَوْا سَحَرُوا أَعْيُنَ النَّاسِ وَاسْتَرْهَبُوهُمْ (7:132:7) litasḥaranā so that you bewitch us وَقَالُوا مَهْمَا تَأْتِنَا بِهِ مِنْ آيَةٍ لِتَسْحَرَنَا بِهَا فَمَا نَحْنُ لَكَ بِمُؤْمِنِينَ (23:89:5) tus'ḥarūna are you deluded سَيَقُولُونَ لِلَّهِ قُلْ فَأَنَّىٰ تُسْحَرُونَ
Noun (26:37:3) saḥḥārin magician يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٍ
Noun (2:102:16) l-siḥ'ra [the] magic يُعَلِّمُونَ النَّاسَ السِّحْرَ وَمَا أُنْزِلَ عَلَى الْمَلَكَيْنِ بِبَابِلَ (5:110:62) siḥ'run magic فَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْهُمْ إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ مُبِينٌ (6:7:15) siḥ'run magic فَلَمَسُوهُ بِأَيْدِيهِمْ لَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ مُبِينٌ (7:116:10) bisiḥ'rin with a magic سَحَرُوا أَعْيُنَ النَّاسِ وَاسْتَرْهَبُوهُمْ وَجَاءُوا بِسِحْرٍ عَظِيمٍ (10:76:9) lasiḥ'run (is) surely, a magic فَلَمَّا جَاءَهُمُ الْحَقُّ مِنْ عِنْدِنَا قَالُوا إِنَّ هَٰذَا لَسِحْرٌ مُبِينٌ (10:77:7) asiḥ'run Is this magic أَسِحْرٌ هَٰذَا وَلَا يُفْلِحُ السَّاحِرُونَ (10:81:8) l-siḥ'ru (is) the magic فَلَمَّا أَلْقَوْا قَالَ مُوسَىٰ مَا جِئْتُمْ بِهِ السِّحْرُ إِنَّ اللَّهَ سَيُبْطِلُهُ (11:7:30) siḥ'run a magic لَيَقُولَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ مُبِينٌ (20:57:6) bisiḥ'rika with your magic قَالَ أَجِئْتَنَا لِتُخْرِجَنَا مِنْ أَرْضِنَا بِسِحْرِكَ يَا مُوسَىٰ (20:58:2) bisiḥ'rin magic فَلَنَأْتِيَنَّكَ بِسِحْرٍ مِثْلِهِ فَاجْعَلْ بَيْنَنَا وَبَيْنَكَ مَوْعِدًا (20:63:10) bisiḥ'rihimā with their magic يُرِيدَانِ أَنْ يُخْرِجَاكُمْ مِنْ أَرْضِكُمْ بِسِحْرِهِمَا (20:66:10) siḥ'rihim their magic فَإِذَا حِبَالُهُمْ وَعِصِيُّهُمْ يُخَيَّلُ إِلَيْهِ مِنْ سِحْرِهِمْ أَنَّهَا تَسْعَىٰ (20:71:12) l-siḥ'ra the magic إِنَّهُ لَكَبِيرُكُمُ الَّذِي عَلَّمَكُمُ السِّحْرَ (20:73:11) l-siḥ'ri the magic إِنَّا آمَنَّا بِرَبِّنَا لِيَغْفِرَ لَنَا خَطَايَانَا وَمَا أَكْرَهْتَنَا عَلَيْهِ مِنَ السِّحْرِ (21:3:13) l-siḥ'ra the magic هَلْ هَٰذَا إِلَّا بَشَرٌ مِثْلُكُمْ أَفَتَأْتُونَ السِّحْرَ وَأَنْتُمْ تُبْصِرُونَ (26:35:6) bisiḥ'rihi by his magic يُرِيدُ أَنْ يُخْرِجَكُمْ مِنْ أَرْضِكُمْ بِسِحْرِهِ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ (26:49:12) l-siḥ'ra the magic إِنَّهُ لَكَبِيرُكُمُ الَّذِي عَلَّمَكُمُ السِّحْرَ فَلَسَوْفَ تَعْلَمُونَ (27:13:7) siḥ'run (is) a magic فَلَمَّا جَاءَتْهُمْ آيَاتُنَا مُبْصِرَةً قَالُوا هَٰذَا سِحْرٌ مُبِينٌ (28:36:10) siḥ'run a magic فَلَمَّا جَاءَهُمْ مُوسَىٰ بِآيَاتِنَا بَيِّنَاتٍ قَالُوا مَا هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ مُفْتَرًى (28:48:21) siḥ'rāni Two magic (works) قَالُوا سِحْرَانِ تَظَاهَرَا وَقَالُوا إِنَّا بِكُلٍّ كَافِرُونَ (34:43:33) siḥ'run a magic وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِلْحَقِّ لَمَّا جَاءَهُمْ إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ مُبِينٌ (37:15:5) siḥ'run a magic وَقَالُوا إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ مُبِينٌ (43:30:6) siḥ'run (is) magic وَلَمَّا جَاءَهُمُ الْحَقُّ قَالُوا هَٰذَا سِحْرٌ وَإِنَّا بِهِ كَافِرُونَ (46:7:13) siḥ'run (is) a magic قَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِلْحَقِّ لَمَّا جَاءَهُمْ هَٰذَا سِحْرٌ مُبِينٌ (52:15:1) afasiḥ'run Then is this magic أَفَسِحْرٌ هَٰذَا أَمْ أَنْتُمْ لَا تُبْصِرُونَ (54:2:6) siḥ'run Magic وَإِنْ يَرَوْا آيَةً يُعْرِضُوا وَيَقُولُوا سِحْرٌ مُسْتَمِرٌّ (61:6:30) siḥ'run (is) a magic فَلَمَّا جَاءَهُمْ بِالْبَيِّنَاتِ قَالُوا هَٰذَا سِحْرٌ مُبِينٌ (74:24:5) siḥ'run magic فَقَالَ إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ
Noun (3:17:6) bil-asḥāri [in the] before dawn الصَّابِرِينَ وَالصَّادِقِينَ وَالْقَانِتِينَ وَالْمُنْفِقِينَ وَالْمُسْتَغْفِرِينَ بِالْأَسْحَارِ (51:18:1) wabil-asḥāri And in the hours before dawn وَبِالْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ (54:34:9) bisaḥarin by dawn إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِبًا إِلَّا آلَ لُوطٍ نَجَّيْنَاهُمْ بِسَحَرٍ
Active participle (7:109:8) lasāḥirun (is) surely a magician قَالَ الْمَلَأُ مِنْ قَوْمِ فِرْعَوْنَ إِنَّ هَٰذَا لَسَاحِرٌ عَلِيمٌ (7:112:3) sāḥirin magician يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَاحِرٍ عَلِيمٍ (7:113:2) l-saḥaratu the magicians وَجَاءَ السَّحَرَةُ فِرْعَوْنَ قَالُوا إِنَّ لَنَا لَأَجْرًا إِنْ كُنَّا نَحْنُ الْغَالِبِينَ (7:120:2) l-saḥaratu the magicians وَأُلْقِيَ السَّحَرَةُ سَاجِدِينَ (10:2:25) lasāḥirun (is) surely a magician قَالَ الْكَافِرُونَ إِنَّ هَٰذَا لَسَاحِرٌ مُبِينٌ (10:77:11) l-sāḥirūna the magicians أَسِحْرٌ هَٰذَا وَلَا يُفْلِحُ السَّاحِرُونَ (10:79:5) sāḥirin magician وَقَالَ فِرْعَوْنُ ائْتُونِي بِكُلِّ سَاحِرٍ عَلِيمٍ (10:80:3) l-saḥaratu the magicians فَلَمَّا جَاءَ السَّحَرَةُ قَالَ لَهُمْ مُوسَىٰ أَلْقُوا مَا أَنْتُمْ مُلْقُونَ (20:63:4) lasāḥirāni [two] magicians قَالُوا إِنْ هَٰذَانِ لَسَاحِرَانِ يُرِيدَانِ أَنْ يُخْرِجَاكُمْ مِنْ أَرْضِكُمْ بِسِحْرِهِمَا (20:69:11) sāḥirin (of) a magician وَأَلْقِ مَا فِي يَمِينِكَ تَلْقَفْ مَا صَنَعُوا إِنَّمَا صَنَعُوا كَيْدُ سَاحِرٍ (20:69:14) l-sāḥiru the magician وَلَا يُفْلِحُ السَّاحِرُ حَيْثُ أَتَىٰ (20:70:2) l-saḥaratu the magicians فَأُلْقِيَ السَّحَرَةُ سُجَّدًا قَالُوا آمَنَّا بِرَبِّ هَارُونَ وَمُوسَىٰ (26:34:6) lasāḥirun (is) surely a magician قَالَ لِلْمَلَإِ حَوْلَهُ إِنَّ هَٰذَا لَسَاحِرٌ عَلِيمٌ (26:38:2) l-saḥaratu the magicians فَجُمِعَ السَّحَرَةُ لِمِيقَاتِ يَوْمٍ مَعْلُومٍ (26:40:3) l-saḥarata the magicians لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ السَّحَرَةَ إِنْ كَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ (26:41:3) l-saḥaratu the magicians فَلَمَّا جَاءَ السَّحَرَةُ قَالُوا لِفِرْعَوْنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجْرًا (26:46:2) l-saḥaratu the magicians فَأُلْقِيَ السَّحَرَةُ سَاجِدِينَ (38:4:9) sāḥirun (is) a magician وَقَالَ الْكَافِرُونَ هَٰذَا سَاحِرٌ كَذَّابٌ (40:24:6) sāḥirun A magician إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَهَامَانَ وَقَارُونَ فَقَالُوا سَاحِرٌ كَذَّابٌ (43:49:3) l-sāḥiru [the] magician وَقَالُوا يَا أَيُّهَ السَّاحِرُ ادْعُ لَنَا رَبَّكَ بِمَا عَهِدَ عِنْدَكَ (51:39:4) sāḥirun A magician فَتَوَلَّىٰ بِرُكْنِهِ وَقَالَ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ (51:52:11) sāḥirun A magician كَذَٰلِكَ مَا أَتَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ مِنْ رَسُولٍ إِلَّا قَالُوا سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ
Passive participle (15:15:8) masḥūrūna bewitched بَلْ نَحْنُ قَوْمٌ مَسْحُورُونَ (17:47:19) masḥūran bewitched إِذْ يَقُولُ الظَّالِمُونَ إِنْ تَتَّبِعُونَ إِلَّا رَجُلًا مَسْحُورًا (17:101:18) masḥūran (you are) bewitched فَقَالَ لَهُ فِرْعَوْنُ إِنِّي لَأَظُنُّكَ يَا مُوسَىٰ مَسْحُورًا (25:8:17) masḥūran bewitched وَقَالَ الظَّالِمُونَ إِنْ تَتَّبِعُونَ إِلَّا رَجُلًا مَسْحُورًا
Passive participle (form II) (26:153:5) l-musaḥarīna those bewitched قَالُوا إِنَّمَا أَنْتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ (26:185:5) l-musaḥarīna those bewitched قَالُوا إِنَّمَا أَنْتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ
See Also