Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (52:15), Word 1 - Quranic Grammar

__

The first word of verse (52:15) is divided into 3 morphological segments. An interrogative alif, supplemental particle and noun. The prefixed alif is an interrogative particle used to form a question and is usually translated as "is", "are", or "do". The supplemental particle fa is usually translated as "then" or "so". The indefinite noun is masculine and is in the nominative case (مرفوع). The noun's triliteral root is sīn ḥā rā (س ح ر).

Chapter (52) sūrat l-ṭūr (The Mount)


(52:15:1)
afasiḥ'run
Then is this magic,
INTG – prefixed interrogative alif
SUP – prefixed supplemental particle
N – nominative masculine indefinite noun
الهمزة همزة استفهام
الفاء زائدة
اسم مرفوع

Verse (52:15)

The analysis above refers to the fifteenth verse of chapter 52 (sūrat l-ṭūr):

Sahih International: Then is this magic, or do you not see?

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__