Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (9) sūrat l-tawbah (The Repentance)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(9:120:1) mā Not | NEG – negative particle حرف نفي | |
(9:120:2) kāna it was | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
(9:120:3) li-ahli (for) the people | P – prefixed preposition lām N – genitive masculine noun جار ومجرور | |
(9:120:4) l-madīnati of the Madinah | PN – genitive feminine singular proper noun → Medinah اسم علم مجرور | |
(9:120:5) waman and who | CONJ – prefixed conjunction wa (and) REL – relative pronoun الواو عاطفة اسم موصول | |
(9:120:6) ḥawlahum were around them | N – accusative masculine noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(9:120:7) mina of | P – preposition حرف جر | |
(9:120:8) l-aʿrābi the bedouins, | N – genitive masculine plural noun → Bedouin اسم مجرور | |
(9:120:9) an that | SUB – subordinating conjunction حرف مصدري | |
(9:120:10) yatakhallafū they remain behind | V – 3rd person masculine plural (form V) imperfect verb, subjunctive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(9:120:11) ʿan after | P – preposition حرف جر | |
(9:120:12) rasūli the Messenger | N – genitive masculine noun اسم مجرور | |
(9:120:13) l-lahi of Allah, | PN – genitive proper noun → Allah لفظ الجلالة مجرور | |
(9:120:14) walā and not | CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي | |
(9:120:15) yarghabū they prefer | V – 3rd person masculine plural imperfect verb, jussive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(9:120:16) bi-anfusihim their lives | P – prefixed preposition bi N – genitive feminine plural noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun جار ومجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(9:120:17) ʿan to | P – preposition حرف جر | |
(9:120:18) nafsihi his life. | N – genitive feminine singular noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(9:120:19) dhālika That is | DEM – masculine singular demonstrative pronoun اسم اشارة | |
(9:120:20) bi-annahum because [they] | P – prefixed preposition bi ACC – accusative particle PRON – 3rd person masculine plural object pronoun حرف جر حرف نصب من اخوات «ان» و«هم» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان» | |
(9:120:21) lā (does) not | NEG – negative particle حرف نفي | |
(9:120:22) yuṣībuhum afflict them | V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb PRON – 3rd person masculine plural object pronoun فعل مضارع و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(9:120:23) ẓama-on thirst | N – nominative masculine indefinite noun اسم مرفوع | |
(9:120:24) walā and not | CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي | |
(9:120:25) naṣabun fatigue | N – nominative masculine indefinite noun اسم مرفوع | |
(9:120:26) walā and not | CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي | |
(9:120:27) makhmaṣatun hunger | N – nominative feminine indefinite noun اسم مرفوع | |
(9:120:28) fī in | P – preposition حرف جر | |
(9:120:29) sabīli (the) way | N – genitive masculine noun اسم مجرور | |
(9:120:30) l-lahi (of) Allah, | PN – genitive proper noun → Allah لفظ الجلالة مجرور | |
(9:120:31) walā and not | CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي | |
(9:120:32) yaṭaūna they step | V – 3rd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(9:120:33) mawṭi-an any step | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
(9:120:34) yaghīẓu that angers | V – 3rd person masculine singular imperfect verb فعل مضارع | |
(9:120:35) l-kufāra the disbelievers | N – accusative masculine plural noun اسم منصوب | |
(9:120:36) walā and not | CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي | |
(9:120:37) yanālūna they inflict | V – 3rd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(9:120:38) min on | P – preposition حرف جر | |
(9:120:39) ʿaduwwin an enemy | N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور | |
(9:120:40) naylan an infliction | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
(9:120:41) illā except | RES – restriction particle أداة حصر | |
(9:120:42) kutiba is recorded | V – 3rd person masculine singular passive perfect verb فعل ماض مبني للمجهول | |
(9:120:43) lahum for them | P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun جار ومجرور | |
(9:120:44) bihi in it | P – prefixed preposition bi PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun جار ومجرور | |
(9:120:45) ʿamalun (as) a deed | N – nominative masculine indefinite noun اسم مرفوع | |
(9:120:46) ṣāliḥun righteous. | ADJ – nominative masculine indefinite active participle صفة مرفوعة | |
(9:120:47) inna Indeed, | ACC – accusative particle حرف نصب | |
(9:120:48) l-laha Allah | PN – accusative proper noun → Allah لفظ الجلالة منصوب | |
(9:120:49) lā (does) not | NEG – negative particle حرف نفي | |
(9:120:50) yuḍīʿu allow to be lost | V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb فعل مضارع | |
(9:120:51) ajra the reward | N – accusative masculine noun اسم منصوب | |
(9:120:52) l-muḥ'sinīna (of) the good-doers. | N – genitive masculine plural (form IV) active participle اسم مجرور | |
(9:121:1) walā And not | CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي | |
(9:121:2) yunfiqūna they spend | V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(9:121:3) nafaqatan any spending | N – accusative feminine indefinite noun اسم منصوب | |
(9:121:4) ṣaghīratan small | ADJ – accusative feminine indefinite adjective صفة منصوبة | |
(9:121:5) walā and not | CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي | |
(9:121:6) kabīratan big, | N – accusative feminine singular indefinite noun اسم منصوب | |
(9:121:7) walā and not | CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي | |
(9:121:8) yaqṭaʿūna they cross | V – 3rd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(9:121:9) wādiyan a valley | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
(9:121:10) illā but | RES – restriction particle أداة حصر | |
(9:121:11) kutiba is recorded | V – 3rd person masculine singular passive perfect verb فعل ماض مبني للمجهول | |
(9:121:12) lahum for them, | P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun جار ومجرور | |
(9:121:13) liyajziyahumu that Allah may reward them | PRP – prefixed particle of purpose lām V – 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood PRON – 3rd person masculine plural object pronoun اللام لام التعليل فعل مضارع منصوب و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(9:121:14) l-lahu that Allah may reward them | PN – nominative proper noun → Allah لفظ الجلالة مرفوع | |
(9:121:15) aḥsana the best | N – accusative masculine singular noun اسم منصوب | |
(9:121:16) mā (of) what | REL – relative pronoun اسم موصول | |
(9:121:17) kānū they used (to) | V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع اسم «كان» | |
(9:121:18) yaʿmalūna do. | V – 3rd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل |