Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (9:114) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (9) sūrat l-tawbah (The Repentance)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(9:114:1)
wamā
And not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(9:114:2)
kāna
was
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(9:114:3)
is'tigh'fāru
(the) asking of forgiveness
N – nominative masculine (form X) verbal noun
اسم مرفوع
(9:114:4)
ib'rāhīma
(by) Ibrahim
PN – genitive masculine proper noun → Ibrahim
اسم علم مجرور بالفتحة بدلاً من الكسرة لأنه ممنوع من الصرف
(9:114:5)
li-abīhi
for his father
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine singular noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
جار ومجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(9:114:6)
illā
except
RES – restriction particle
أداة حصر
(9:114:7)
ʿan
because
P – preposition
حرف جر
(9:114:8)
mawʿidatin
(of) a promise
N – genitive feminine indefinite noun
اسم مجرور
(9:114:9)
waʿadahā
he had promised it
V – 3rd person masculine singular perfect verb
PRON – 3rd person feminine singular object pronoun
فعل ماض و«ها» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(9:114:10)
iyyāhu
(to) him.
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
ضمير منفصل
(9:114:11)
falammā
But when
REM – prefixed resumption particle
T – time adverb
الفاء استئنافية
ظرف زمان
(9:114:12)
tabayyana
it became clear
V – 3rd person masculine singular (form V) perfect verb
فعل ماض
(9:114:13)
lahu
to him
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(9:114:14)
annahu
that he
ACC – accusative particle
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
حرف نصب من اخوات «ان» والهاء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(9:114:15)
ʿaduwwun
(was) an enemy
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(9:114:16)
lillahi
to Allah,
P – prefixed preposition lām
PN – genitive proper noun → Allah
جار ومجرور
(9:114:17)
tabarra-a
he disassociated
V – 3rd person masculine singular (form V) perfect verb
فعل ماض
(9:114:18)
min'hu
from him.
P – preposition
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
جار ومجرور
(9:114:19)
inna
Indeed,
ACC – accusative particle
حرف نصب
(9:114:20)
ib'rāhīma
Ibrahim
PN – accusative masculine proper noun → Ibrahim
اسم علم منصوب
(9:114:21)
la-awwāhun
(was) compassionate,
EMPH – emphatic prefix lām
N – nominative masculine indefinite noun
اللام لام التوكيد
اسم مرفوع
(9:114:22)
ḥalīmun
forbearing.
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective
صفة مرفوعة
(9:115:1)
wamā
And not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(9:115:2)
kāna
is
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(9:115:3)
l-lahu
(for) Allah
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(9:115:4)
liyuḍilla
that He lets go astray
PRP – prefixed particle of purpose lām
V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb, subjunctive mood
اللام لام التعليل
فعل مضارع منصوب
(9:115:5)
qawman
a people
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(9:115:6)
baʿda
after
T – accusative time adverb
ظرف زمان منصوب
(9:115:7)
idh
[when]
T – time adverb
ظرف زمان
(9:115:8)
hadāhum
He has guided them
V – 3rd person masculine singular perfect verb
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
فعل ماض و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(9:115:9)
ḥattā
until
P – preposition
حرف جر
(9:115:10)
yubayyina
He makes clear
V – 3rd person masculine singular (form II) imperfect verb, subjunctive mood
فعل مضارع منصوب
(9:115:11)
lahum
to them
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(9:115:12)

what
REL – relative pronoun
اسم موصول
(9:115:13)
yattaqūna
they should fear.
V – 3rd person masculine plural (form VIII) imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(9:115:14)
inna
Indeed,
ACC – accusative particle
حرف نصب
(9:115:15)
l-laha
Allah
PN – accusative proper noun → Allah
لفظ الجلالة منصوب
(9:115:16)
bikulli
(of) every
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine noun
جار ومجرور
(9:115:17)
shayin
thing
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(9:115:18)
ʿalīmun
(is) All-Knower.
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective
صفة مرفوعة
Language Research Group
University of Leeds
__