Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (9:114), Word 11 - Quranic Grammar

__

The eleventh word of verse (9:114) is divided into 2 morphological segments. A resumption particle and time adverb. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events.

Chapter (9) sūrat l-tawbah (The Repentance)


(9:114:11)
falammā
But when
REM – prefixed resumption particle
T – time adverb
الفاء استئنافية
ظرف زمان

Verse (9:114)

The analysis above refers to the 114th verse of chapter 9 (sūrat l-tawbah):

Sahih International: And the request of forgiveness of Abraham for his father was only because of a promise he had made to him. But when it became apparent to Abraham that his father was an enemy to Allah , he disassociated himself from him. Indeed was Abraham compassionate and patient.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__