Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (9) sūrat l-tawbah (The Repentance)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(9:113:1) mā Not | NEG – negative particle حرف نفي | |
(9:113:2) kāna (it) is | V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض | |
(9:113:3) lilnnabiyyi for the Prophet | P – prefixed preposition lām N – genitive masculine noun جار ومجرور | |
(9:113:4) wa-alladhīna and those who | CONJ – prefixed conjunction wa (and) REL – masculine plural relative pronoun الواو عاطفة اسم موصول | |
(9:113:5) āmanū believe | V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(9:113:6) an that | SUB – subordinating conjunction حرف مصدري | |
(9:113:7) yastaghfirū they ask forgiveness | V – 3rd person masculine plural (form X) imperfect verb, subjunctive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(9:113:8) lil'mush'rikīna for the polytheists, | P – prefixed preposition lām N – genitive masculine plural (form IV) active participle جار ومجرور | |
(9:113:9) walaw even though | CONJ – prefixed conjunction wa (and) COND – conditional particle الواو عاطفة حرف شرط | |
(9:113:10) kānū they be | V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع اسم «كان» | |
(9:113:11) ulī near of kin, | N – accusative masculine plural noun اسم منصوب | |
(9:113:12) qur'bā near of kin, | N – accusative feminine noun اسم منصوب | |
(9:113:13) min after | P – preposition حرف جر | |
(9:113:14) baʿdi after | N – genitive noun اسم مجرور | |
(9:113:15) mā [what] | REL – relative pronoun اسم موصول | |
(9:113:16) tabayyana has become clear | V – 3rd person masculine singular (form V) perfect verb فعل ماض | |
(9:113:17) lahum to them, | P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun جار ومجرور | |
(9:113:18) annahum that they | ACC – accusative particle PRON – 3rd person masculine plural object pronoun حرف نصب من اخوات «ان» و«هم» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان» | |
(9:113:19) aṣḥābu (are the) companions | N – nominative masculine plural noun اسم مرفوع | |
(9:113:20) l-jaḥīmi (of) the Hellfire. | ![]() | N – genitive feminine noun اسم مجرور |