Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (9:107) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (9) sūrat l-tawbah (The Repentance)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(9:107:1)
wa-alladhīna
And those who
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
REL – masculine plural relative pronoun
الواو عاطفة
اسم موصول
(9:107:2)
ittakhadhū
take
V – 3rd person masculine plural (form VIII) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(9:107:3)
masjidan
a masjid
N – accusative masculine indefinite noun → Mosque
اسم منصوب
(9:107:4)
ḍirāran
(for causing) harm
N – accusative masculine indefinite (form III) verbal noun
اسم منصوب
(9:107:5)
wakuf'ran
and (for) disbelief,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine indefinite noun
الواو عاطفة
اسم منصوب
(9:107:6)
watafrīqan
and (for) division
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine indefinite (form II) verbal noun
الواو عاطفة
اسم منصوب
(9:107:7)
bayna
among
LOC – accusative location adverb
ظرف مكان منصوب
(9:107:8)
l-mu'minīna
the believers,
N – genitive masculine plural (form IV) active participle
اسم مجرور
(9:107:9)
wa-ir'ṣādan
and (as) a station
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine indefinite (form IV) verbal noun
الواو عاطفة
اسم منصوب
(9:107:10)
liman
for whoever
P – prefixed preposition lām
REL – relative pronoun
جار ومجرور
(9:107:11)
ḥāraba
warred
V – 3rd person masculine singular (form III) perfect verb
فعل ماض
(9:107:12)
l-laha
(against) Allah
PN – accusative proper noun → Allah
لفظ الجلالة منصوب
(9:107:13)
warasūlahu
and His Messenger
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
الواو عاطفة
اسم منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(9:107:14)
min
before.
P – preposition
حرف جر
(9:107:15)
qablu
before.
N – genitive noun
اسم مجرور
(9:107:16)
walayaḥlifunna
And surely they will swear,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
EMPH – emphatic prefix lām
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
EMPH – emphatic suffix nūn
الواو عاطفة
اللام لام التوكيد
فعل مضارع والنون للتوكيد
(9:107:17)
in
"Not
NEG – negative particle
حرف نفي
(9:107:18)
aradnā
we wish
V – 1st person plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(9:107:19)
illā
except
RES – restriction particle
أداة حصر
(9:107:20)
l-ḥus'nā
the good."
N – nominative feminine singular noun
اسم مرفوع
(9:107:21)
wal-lahu
But Allah
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
PN – nominative proper noun → Allah
الواو عاطفة
لفظ الجلالة مرفوع
(9:107:22)
yashhadu
bears witness
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
فعل مضارع
(9:107:23)
innahum
indeed, they
ACC – accusative particle
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
حرف نصب و«هم» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(9:107:24)
lakādhibūna
(are) surely liars.
EMPH – emphatic prefix lām
N – nominative masculine plural active participle
اللام لام التوكيد
اسم مرفوع
Language Research Group
University of Leeds
__