Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (9:107), Word 21 - Quranic Grammar

__

The 21st word of verse (9:107) is divided into 2 morphological segments. A conjunction and proper noun. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The proper noun is in the nominative case (مرفوع). The proper noun's triliteral root is hamza lām hā (أ ل ه).

Chapter (9) sūrat l-tawbah (The Repentance)


(9:107:21)
wal-lahu
But Allah
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
PN – nominative proper noun → Allah
الواو عاطفة
لفظ الجلالة مرفوع

Verse (9:107)

The analysis above refers to the 107th verse of chapter 9 (sūrat l-tawbah):

Sahih International: And [there are] those [hypocrites] who took for themselves a mosque for causing harm and disbelief and division among the believers and as a station for whoever had warred against Allah and His Messenger before. And they will surely swear, "We intended only the best." And Allah testifies that indeed they are liars.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__