Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (48:29) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (48) sūrat l-fatḥ (The Victory)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(48:29:1)
muḥammadun
Muhammad
PN – nominative proper noun → Muhammad
اسم علم مرفوع
(48:29:2)
rasūlu
(is the) Messenger of Allah,
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(48:29:3)
l-lahi
(is the) Messenger of Allah,
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(48:29:4)
wa-alladhīna
and those who
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
REL – masculine plural relative pronoun
الواو عاطفة
اسم موصول
(48:29:5)
maʿahu
(are) with him
LOC – accusative location adverb
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
ظرف مكان منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(48:29:6)
ashiddāu
(are) firm
N – nominative masculine plural noun
اسم مرفوع
(48:29:7)
ʿalā
against
P – preposition
حرف جر
(48:29:8)
l-kufāri
the disbelievers
N – genitive masculine plural noun
اسم مجرور
(48:29:9)
ruḥamāu
and merciful
ADJ – nominative masculine plural adjective
صفة مرفوعة
(48:29:10)
baynahum
among themselves.
LOC – accusative location adverb
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
ظرف مكان منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(48:29:11)
tarāhum
You see them
V – 2nd person masculine singular imperfect verb
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
فعل مضارع و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(48:29:12)
rukkaʿan
bowing
N – accusative masculine plural indefinite active participle
اسم منصوب
(48:29:13)
sujjadan
and prostrating,
ADJ – accusative masculine plural indefinite active participle
صفة منصوبة
(48:29:14)
yabtaghūna
seeking
V – 3rd person masculine plural (form VIII) imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(48:29:15)
faḍlan
Bounty
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(48:29:16)
mina
from Allah
P – preposition
حرف جر
(48:29:17)
l-lahi
from Allah
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(48:29:18)
wariḍ'wānan
and pleasure.
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine indefinite noun
الواو عاطفة
اسم منصوب
(48:29:19)
sīmāhum
Their mark
N – nominative masculine noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(48:29:20)

(is) on
P – preposition
حرف جر
(48:29:21)
wujūhihim
their faces
N – genitive masculine plural noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(48:29:22)
min
from
P – preposition
حرف جر
(48:29:23)
athari
(the) trace
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(48:29:24)
l-sujūdi
(of) the prostration.
N – genitive masculine plural noun
اسم مجرور
(48:29:25)
dhālika
That
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
اسم اشارة
(48:29:26)
mathaluhum
(is) their similitude
N – nominative masculine noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(48:29:27)

in
P – preposition
حرف جر
(48:29:28)
l-tawrāti
the Taurah.
PN – genitive proper noun → Torah
اسم علم مجرور
(48:29:29)
wamathaluhum
And their similitude
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – nominative masculine noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
الواو عاطفة
اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(48:29:30)

in
P – preposition
حرف جر
(48:29:31)
l-injīli
the Injeel,
PN – genitive proper noun → Injeel
اسم علم مجرور
(48:29:32)
kazarʿin
(is) like a seed
P – prefixed preposition ka
N – genitive masculine indefinite noun
جار ومجرور
(48:29:33)
akhraja
(which) sends forth
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
فعل ماض
(48:29:34)
shaṭahu
its shoot
N – accusative masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(48:29:35)
faāzarahu
then strengthens it,
REM – prefixed resumption particle
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
الفاء استئنافية
فعل ماض والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(48:29:36)
fa-is'taghlaẓa
then it becomes thick
REM – prefixed resumption particle
V – 3rd person masculine singular (form X) perfect verb
الفاء استئنافية
فعل ماض
(48:29:37)
fa-is'tawā
and it stands
CONJ – prefixed conjunction fa (and)
V – 3rd person masculine singular (form VIII) perfect verb
الفاء عاطفة
فعل ماض
(48:29:38)
ʿalā
upon
P – preposition
حرف جر
(48:29:39)
sūqihi
its stem
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(48:29:40)
yuʿ'jibu
delighting
V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb
فعل مضارع
(48:29:41)
l-zurāʿa
the sowers
N – accusative masculine plural noun
اسم منصوب
(48:29:42)
liyaghīẓa
that He (may) enrage
PRP – prefixed particle of purpose lām
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood
اللام لام التعليل
فعل مضارع منصوب
(48:29:43)
bihimu
by them
P – prefixed preposition bi
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(48:29:44)
l-kufāra
the disbelievers.
N – accusative masculine plural noun
اسم منصوب
(48:29:45)
waʿada
Allah has promised
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(48:29:46)
l-lahu
Allah has promised
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(48:29:47)
alladhīna
those who
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(48:29:48)
āmanū
believe
V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(48:29:49)
waʿamilū
and do
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(48:29:50)
l-ṣāliḥāti
righteous deeds
N – genitive feminine plural active participle
اسم مجرور
(48:29:51)
min'hum
among them,
P – preposition
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(48:29:52)
maghfiratan
forgiveness
N – accusative feminine indefinite noun
اسم منصوب
(48:29:53)
wa-ajran
and a reward
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine indefinite noun
الواو عاطفة
اسم منصوب
(48:29:54)
ʿaẓīman
great.
ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective
صفة منصوبة
Language Research Group
University of Leeds
__