Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (48) sūrat l-fatḥ (The Victory)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(48:16:1) qul Say | V – 2nd person masculine singular imperative verb فعل أمر | |
(48:16:2) lil'mukhallafīna to those who remained behind | P – prefixed preposition lām N – genitive masculine plural (form II) passive participle جار ومجرور | |
(48:16:3) mina of | P – preposition حرف جر | |
(48:16:4) l-aʿrābi the Bedouins, | N – genitive masculine plural noun → Bedouin اسم مجرور | |
(48:16:5) satud'ʿawna "You will be called | FUT – prefixed future particle sa V – 2nd person masculine plural passive imperfect verb PRON – subject pronoun حرف استقبال فعل مضارع مبني للمجهول والواو ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل | |
(48:16:6) ilā to | P – preposition حرف جر | |
(48:16:7) qawmin a people, | N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور | |
(48:16:8) ulī possessors of military might | N – nominative masculine plural noun اسم مرفوع | |
(48:16:9) basin possessors of military might | N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور | |
(48:16:10) shadīdin great; | ADJ – genitive masculine singular indefinite adjective صفة مجرورة | |
(48:16:11) tuqātilūnahum you will fight them, | V – 2nd person masculine plural (form III) imperfect verb PRON – subject pronoun PRON – 3rd person masculine plural object pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(48:16:12) aw or | CONJ – coordinating conjunction حرف عطف | |
(48:16:13) yus'limūna they will submit. | V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(48:16:14) fa-in Then if | REM – prefixed resumption particle COND – conditional particle الفاء استئنافية حرف شرط | |
(48:16:15) tuṭīʿū you obey, | V – 2nd person masculine plural (form IV) imperfect verb, subjunctive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(48:16:16) yu'tikumu Allah will give you | V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb, jussive mood PRON – 2nd person masculine plural object pronoun فعل مضارع مجزوم والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(48:16:17) l-lahu Allah will give you | PN – nominative proper noun → Allah لفظ الجلالة مرفوع | |
(48:16:18) ajran a reward | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
(48:16:19) ḥasanan good; | ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective صفة منصوبة | |
(48:16:20) wa-in but if | CONJ – prefixed conjunction wa (and) COND – conditional particle الواو عاطفة حرف شرط | |
(48:16:21) tatawallaw you turn away | V – 2nd person masculine plural (form V) imperfect verb, subjunctive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(48:16:22) kamā as | P – prefixed preposition ka SUB – subordinating conjunction جار ومجرور | |
(48:16:23) tawallaytum you turned away | V – 2nd person masculine plural (form V) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(48:16:24) min before, | P – preposition حرف جر | |
(48:16:25) qablu before, | N – genitive noun اسم مجرور | |
(48:16:26) yuʿadhib'kum He will punish you | V – 3rd person masculine singular (form II) imperfect verb, jussive mood PRON – 2nd person masculine plural object pronoun فعل مضارع مجزوم والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به | |
(48:16:27) ʿadhāban (with) a punishment | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
(48:16:28) alīman painful." | ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective صفة منصوبة |