Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (48:26) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (48) sūrat l-fatḥ (The Victory)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(48:26:1)
idh
When
T – time adverb
ظرف زمان
(48:26:2)
jaʿala
had put
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(48:26:3)
alladhīna
those who
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(48:26:4)
kafarū
disbelieved
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(48:26:5)

in
P – preposition
حرف جر
(48:26:6)
qulūbihimu
their hearts
N – genitive feminine plural noun → Heart
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(48:26:7)
l-ḥamiyata
disdain -
N – accusative feminine noun
اسم منصوب
(48:26:8)
ḥamiyyata
(the) disdain
N – accusative feminine noun
اسم منصوب
(48:26:9)
l-jāhiliyati
(of the time of) ignorance.
PN – genitive feminine proper noun → Al-Jahiliyah
اسم علم مجرور
(48:26:10)
fa-anzala
Then Allah sent down
REM – prefixed resumption particle
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
الفاء استئنافية
فعل ماض
(48:26:11)
l-lahu
Then Allah sent down
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(48:26:12)
sakīnatahu
His tranquility
N – accusative feminine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(48:26:13)
ʿalā
upon
P – preposition
حرف جر
(48:26:14)
rasūlihi
His Messenger
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(48:26:15)
waʿalā
and upon
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
P – preposition
الواو عاطفة
حرف جر
(48:26:16)
l-mu'minīna
the believers
N – genitive masculine plural (form IV) active participle
اسم مجرور
(48:26:17)
wa-alzamahum
and made them adhere
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(48:26:18)
kalimata
(to the) word
N – accusative feminine noun
اسم منصوب
(48:26:19)
l-taqwā
(of) righteousness,
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(48:26:20)
wakānū
and they were
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
(48:26:21)
aḥaqqa
more deserving
N – accusative masculine singular noun
اسم منصوب
(48:26:22)
bihā
of it
P – prefixed preposition bi
PRON – 3rd person feminine singular personal pronoun
جار ومجرور
(48:26:23)
wa-ahlahā
and worthy of it.
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine noun
PRON – 3rd person feminine singular possessive pronoun
الواو عاطفة
اسم منصوب و«ها» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(48:26:24)
wakāna
And is
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الواو عاطفة
فعل ماض
(48:26:25)
l-lahu
Allah
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(48:26:26)
bikulli
of every
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine noun
جار ومجرور
(48:26:27)
shayin
thing
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(48:26:28)
ʿalīman
All-Knower.
ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective
صفة منصوبة
Language Research Group
University of Leeds
__