Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (3) sūrat āl ʿim'rān (The Family of Imrān)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(3:4:1) min From | P – preposition حرف جر | |
(3:4:2) qablu before (this), | N – genitive noun اسم مجرور | |
(3:4:3) hudan (as) guidance | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
(3:4:4) lilnnāsi for the mankind. | P – prefixed preposition lām N – genitive masculine plural noun جار ومجرور | |
(3:4:5) wa-anzala And (He) revealed | CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb الواو عاطفة فعل ماض | |
(3:4:6) l-fur'qāna the Criterion. | N – accusative masculine noun اسم منصوب | |
(3:4:7) inna Verily, | ACC – accusative particle حرف نصب | |
(3:4:8) alladhīna those who | REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول | |
(3:4:9) kafarū disbelieve[d] | V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(3:4:10) biāyāti in (the) Verses | P – prefixed preposition bi N – genitive feminine plural noun جار ومجرور | |
(3:4:11) l-lahi (of) Allah, | PN – genitive proper noun → Allah لفظ الجلالة مجرور | |
(3:4:12) lahum for them | P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun جار ومجرور | |
(3:4:13) ʿadhābun (is) a punishment | N – nominative masculine indefinite noun اسم مرفوع | |
(3:4:14) shadīdun severe. | ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective صفة مرفوعة | |
(3:4:15) wal-lahu And Allah | REM – prefixed resumption particle PN – nominative proper noun → Allah الواو استئنافية لفظ الجلالة مرفوع | |
(3:4:16) ʿazīzun (is) All-Mighty, | N – nominative masculine singular indefinite noun اسم مرفوع | |
(3:4:17) dhū All-Able | N – nominative masculine singular noun اسم مرفوع | |
(3:4:18) intiqāmin (of) retribution. | N – genitive masculine indefinite (form VIII) verbal noun اسم مجرور | |
(3:5:1) inna Indeed | ACC – accusative particle حرف نصب | |
(3:5:2) l-laha Allah - | PN – accusative proper noun → Allah لفظ الجلالة منصوب | |
(3:5:3) lā not | NEG – negative particle حرف نفي | |
(3:5:4) yakhfā is hidden | V – 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood فعل مضارع منصوب | |
(3:5:5) ʿalayhi from Him | P – preposition PRON – 3rd person masculine singular object pronoun جار ومجرور | |
(3:5:6) shayon anything | N – nominative masculine indefinite noun اسم مرفوع | |
(3:5:7) fī in | P – preposition حرف جر | |
(3:5:8) l-arḍi the earth | N – genitive feminine noun → Earth اسم مجرور | |
(3:5:9) walā and not | CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي | |
(3:5:10) fī in | P – preposition حرف جر | |
(3:5:11) l-samāi the heaven. | N – genitive feminine noun اسم مجرور |