Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (3:7) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (3) sūrat āl ʿim'rān (The Family of Imrān)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(3:7:1)
huwa
He
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
ضمير منفصل
(3:7:2)
alladhī
(is) the One Who
REL – masculine singular relative pronoun
اسم موصول
(3:7:3)
anzala
revealed
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
فعل ماض
(3:7:4)
ʿalayka
to you
P – preposition
PRON – 2nd person masculine singular object pronoun
جار ومجرور
(3:7:5)
l-kitāba
the Book,
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(3:7:6)
min'hu
of it
P – preposition
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
جار ومجرور
(3:7:7)
āyātun
(are) Verses
N – nominative feminine plural indefinite noun
اسم مرفوع
(3:7:8)
muḥ'kamātun
absolutely clear -
ADJ – nominative feminine plural indefinite (form IV) passive participle
صفة مرفوعة
(3:7:9)
hunna
they (are)
PRON – 3rd person feminine plural personal pronoun
ضمير منفصل
(3:7:10)
ummu
the foundation
N – nominative feminine singular noun
اسم مرفوع
(3:7:11)
l-kitābi
(of) the Book,
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(3:7:12)
wa-ukharu
and others
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – nominative feminine plural noun
الواو عاطفة
اسم مرفوع
(3:7:13)
mutashābihātun
(are) allegorical.
ADJ – nominative masculine plural indefinite (form VI) active participle
صفة مرفوعة
(3:7:14)
fa-ammā
Then as for
REM – prefixed resumption particle
EXL – explanation particle
الفاء استئنافية
حرف تفصيل
(3:7:15)
alladhīna
those
COND – masculine plural conditional noun
اسم شرط
(3:7:16)

in
P – preposition
حرف جر
(3:7:17)
qulūbihim
their hearts
N – genitive feminine plural noun → Heart
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(3:7:18)
zayghun
(is) perversity -
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(3:7:19)
fayattabiʿūna
[so] they follow
RSLT – prefixed result particle
V – 3rd person masculine plural (form VIII) imperfect verb
PRON – subject pronoun
الفاء واقعة في جواب الشرط
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(3:7:20)

what
REL – relative pronoun
اسم موصول
(3:7:21)
tashābaha
(is) allegorical
V – 3rd person masculine singular (form VI) perfect verb
فعل ماض
(3:7:22)
min'hu
of it,
P – preposition
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
جار ومجرور
(3:7:23)
ib'tighāa
seeking
N – accusative masculine (form VIII) verbal noun
اسم منصوب
(3:7:24)
l-fit'nati
[the] discord
N – genitive feminine noun
اسم مجرور
(3:7:25)
wa-ib'tighāa
and seeking
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine (form VIII) verbal noun
الواو عاطفة
اسم منصوب
(3:7:26)
tawīlihi
its interpretation.
N – genitive masculine (form II) verbal noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(3:7:27)
wamā
And not
REM – prefixed resumption particle
NEG – negative particle
الواو استئنافية
حرف نفي
(3:7:28)
yaʿlamu
knows
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
فعل مضارع
(3:7:29)
tawīlahu
its interpretation
N – accusative masculine (form II) verbal noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(3:7:30)
illā
except
RES – restriction particle
أداة حصر
(3:7:31)
l-lahu
Allah.
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(3:7:32)
wal-rāsikhūna
And those firm
REM – prefixed resumption particle
N – nominative masculine plural active participle
الواو استئنافية
اسم مرفوع
(3:7:33)

in
P – preposition
حرف جر
(3:7:34)
l-ʿil'mi
[the] knowledge,
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(3:7:35)
yaqūlūna
they say,
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(3:7:36)
āmannā
"We believe
V – 1st person plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(3:7:37)
bihi
in it.
P – prefixed preposition bi
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
جار ومجرور
(3:7:38)
kullun
All
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(3:7:39)
min
(is)
P – preposition
حرف جر
(3:7:40)
ʿindi
from
N – genitive noun
اسم مجرور
(3:7:41)
rabbinā
our Lord."
N – genitive masculine noun
PRON – 1st person plural possessive pronoun
اسم مجرور و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(3:7:42)
wamā
And not
REM – prefixed resumption particle
NEG – negative particle
الواو استئنافية
حرف نفي
(3:7:43)
yadhakkaru
will take heed
V – 3rd person masculine singular (form V) imperfect verb
فعل مضارع
(3:7:44)
illā
except
RES – restriction particle
أداة حصر
(3:7:45)
ulū
men
N – nominative masculine plural noun
اسم مرفوع
(3:7:46)
l-albābi
(of) understanding.
N – genitive masculine plural noun
اسم مجرور
(3:8:1)
rabbanā
"Our Lord!
N – accusative masculine noun
PRON – 1st person plural possessive pronoun
اسم منصوب و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(3:8:2)

(Do) not
PRO – prohibition particle
حرف نهي
(3:8:3)
tuzigh
deviate
V – 2nd person masculine singular (form IV) imperfect verb, jussive mood
فعل مضارع مجزوم
(3:8:4)
qulūbanā
our hearts
N – accusative feminine plural noun → Heart
PRON – 1st person plural possessive pronoun
اسم منصوب و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(3:8:5)
baʿda
after
T – accusative time adverb
ظرف زمان منصوب
(3:8:6)
idh
[when]
T – time adverb
ظرف زمان
(3:8:7)
hadaytanā
You (have) guided us,
V – 2nd person masculine singular perfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 1st person plural object pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل و«نا» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(3:8:8)
wahab
and grant
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine singular imperative verb
الواو عاطفة
فعل أمر
(3:8:9)
lanā
(for) us
P – prefixed preposition lām
PRON – 1st person plural personal pronoun
جار ومجرور
(3:8:10)
min
from
P – preposition
حرف جر
(3:8:11)
ladunka
Yourself
N – genitive noun
PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(3:8:12)
raḥmatan
mercy.
N – accusative feminine indefinite noun
اسم منصوب
(3:8:13)
innaka
Indeed You,
ACC – accusative particle
PRON – 2nd person masculine singular object pronoun
حرف نصب والكاف ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(3:8:14)
anta
You
PRON – 2nd person masculine singular personal pronoun
ضمير منفصل
(3:8:15)
l-wahābu
(are) the Bestower.
N – nominative masculine singular noun
اسم مرفوع
Language Research Group
University of Leeds
__