Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (3:13) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (3) sūrat āl ʿim'rān (The Family of Imrān)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(3:13:1)
qad
Surely
CERT – particle of certainty
حرف تحقيق
(3:13:2)
kāna
it was
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(3:13:3)
lakum
for you
P – prefixed preposition lām
PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(3:13:4)
āyatun
a sign
N – nominative feminine singular indefinite noun
اسم مرفوع
(3:13:5)

in
P – preposition
حرف جر
(3:13:6)
fi-atayni
(the) two hosts
N – genitive feminine dual noun
اسم مجرور
(3:13:7)
l-taqatā
which met -
V – 3rd person feminine dual (form VIII) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والألف ضمير متصل في محل رفع فاعل
(3:13:8)
fi-atun
one group
N – nominative feminine indefinite noun
اسم مرفوع
(3:13:9)
tuqātilu
fighting
V – 3rd person feminine singular (form III) imperfect verb
فعل مضارع
(3:13:10)

in
P – preposition
حرف جر
(3:13:11)
sabīli
(the) way
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(3:13:12)
l-lahi
(of) Allah
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(3:13:13)
wa-ukh'rā
and another
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – nominative feminine singular noun
الواو عاطفة
اسم مرفوع
(3:13:14)
kāfiratun
disbelievers.
ADJ – nominative feminine indefinite active participle
صفة مرفوعة
(3:13:15)
yarawnahum
They were seeing them
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(3:13:16)
mith'layhim
twice of them
N – accusative masculine dual noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(3:13:17)
raya
with the sight
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(3:13:18)
l-ʿayni
(of) their eyes.
N – genitive feminine noun → Eye
اسم مجرور
(3:13:19)
wal-lahu
And Allah
REM – prefixed resumption particle
PN – nominative proper noun → Allah
الواو استئنافية
لفظ الجلالة مرفوع
(3:13:20)
yu-ayyidu
supports
V – 3rd person masculine singular (form II) imperfect verb
فعل مضارع
(3:13:21)
binaṣrihi
with His help
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
جار ومجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(3:13:22)
man
whom
REL – relative pronoun
اسم موصول
(3:13:23)
yashāu
He wills.
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
فعل مضارع
(3:13:24)
inna
Indeed,
ACC – accusative particle
حرف نصب
(3:13:25)

in
P – preposition
حرف جر
(3:13:26)
dhālika
that
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
اسم اشارة
(3:13:27)
laʿib'ratan
surely (is) a lesson
EMPH – emphatic prefix lām
N – accusative feminine indefinite noun
اللام لام التوكيد
اسم منصوب
(3:13:28)
li-ulī
for the owners
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine plural noun
جار ومجرور
(3:13:29)
l-abṣāri
(of) vision.
N – genitive masculine plural noun
اسم مجرور
Language Research Group
University of Leeds
__