Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.
Chapter (3) sūrat āl ʿim'rān (The Family of Imrān)
Translation | Arabic word | Syntax and morphology |
(3:9:1) rabbanā Our Lord! | N – accusative masculine noun PRON – 1st person plural possessive pronoun اسم منصوب و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(3:9:2) innaka Indeed, You | ACC – accusative particle PRON – 2nd person masculine singular object pronoun حرف نصب والكاف ضمير متصل في محل نصب اسم «ان» | |
(3:9:3) jāmiʿu will gather | N – nominative masculine active participle اسم مرفوع | |
(3:9:4) l-nāsi [the] mankind | N – genitive masculine plural noun اسم مجرور | |
(3:9:5) liyawmin on a Day, | P – prefixed preposition lām N – genitive masculine indefinite noun جار ومجرور | |
(3:9:6) lā (there is) no | NEG – negative particle نافية تعمل عمل «أن» | |
(3:9:7) rayba doubt | N – accusative masculine noun اسم منصوب | |
(3:9:8) fīhi in it. | P – preposition PRON – 3rd person masculine singular object pronoun جار ومجرور | |
(3:9:9) inna Indeed, | ACC – accusative particle حرف نصب | |
(3:9:10) l-laha Allah | PN – accusative proper noun → Allah لفظ الجلالة منصوب | |
(3:9:11) lā (does) not | NEG – negative particle حرف نفي | |
(3:9:12) yukh'lifu break | V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb فعل مضارع | |
(3:9:13) l-mīʿāda the Promise." | ![]() | N – accusative masculine noun اسم منصوب |
(3:10:1) inna Indeed, | ACC – accusative particle حرف نصب | |
(3:10:2) alladhīna those who | REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول | |
(3:10:3) kafarū disbelieve[d] | V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل | |
(3:10:4) lan never | NEG – negative particle حرف نفي | |
(3:10:5) tugh'niya will avail | V – 3rd person feminine singular (form IV) imperfect verb, subjunctive mood فعل مضارع منصوب | |
(3:10:6) ʿanhum [for] them | P – preposition PRON – 3rd person masculine plural object pronoun جار ومجرور | |
(3:10:7) amwāluhum their wealth | N – nominative masculine plural noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(3:10:8) walā and not | CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي | |
(3:10:9) awlāduhum their children | N – nominative masculine plural noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة | |
(3:10:10) mina against | P – preposition حرف جر | |
(3:10:11) l-lahi Allah | PN – genitive proper noun → Allah لفظ الجلالة مجرور | |
(3:10:12) shayan anything, | N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب | |
(3:10:13) wa-ulāika and those - | REM – prefixed resumption particle DEM – plural demonstrative pronoun الواو استئنافية اسم اشارة | |
(3:10:14) hum they (are) | PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun ضمير منفصل | |
(3:10:15) waqūdu (the) fuel | N – nominative masculine noun اسم مرفوع | |
(3:10:16) l-nāri (for) the Fire. | ![]() | N – genitive feminine noun اسم مجرور |