Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (22:78) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (22) sūrat l-ḥaj (The Pilgrimage)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(22:78:1)
wajāhidū
And strive
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine plural (form III) imperative verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(22:78:2)

for
P – preposition
حرف جر
(22:78:3)
l-lahi
Allah
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(22:78:4)
ḥaqqa
(with the) striving due (to) Him.
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(22:78:5)
jihādihi
(with the) striving due (to) Him.
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(22:78:6)
huwa
He
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
ضمير منفصل
(22:78:7)
ij'tabākum
(has) chosen you
V – 3rd person masculine singular (form VIII) perfect verb
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
فعل ماض والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(22:78:8)
wamā
and not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(22:78:9)
jaʿala
placed
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(22:78:10)
ʿalaykum
upon you
P – preposition
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(22:78:11)

in
P – preposition
حرف جر
(22:78:12)
l-dīni
the religion
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(22:78:13)
min
any
P – preposition
حرف جر
(22:78:14)
ḥarajin
difficulty.
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(22:78:15)
millata
(The) religion
N – accusative feminine noun
اسم منصوب
(22:78:16)
abīkum
(of) your father
N – genitive masculine singular noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(22:78:17)
ib'rāhīma
Ibrahim.
PN – genitive masculine proper noun → Ibrahim
اسم علم مجرور بالفتحة بدلاً من الكسرة لأنه ممنوع من الصرف
(22:78:18)
huwa
He
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
ضمير منفصل
(22:78:19)
sammākumu
named you
V – 3rd person masculine singular (form II) perfect verb
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
فعل ماض والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(22:78:20)
l-mus'limīna
Muslims
PN – accusative masculine plural (form IV) active participle → Islam
اسم علم منصوب
(22:78:21)
min
before
P – preposition
حرف جر
(22:78:22)
qablu
before
N – genitive noun
اسم مجرور
(22:78:23)
wafī
and in
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
P – preposition
الواو عاطفة
حرف جر
(22:78:24)
hādhā
this,
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
اسم اشارة
(22:78:25)
liyakūna
that may be
PRP – prefixed particle of purpose lām
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood
اللام لام التعليل
فعل مضارع منصوب
(22:78:26)
l-rasūlu
the Messenger
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(22:78:27)
shahīdan
a witness
ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective
صفة منصوبة
(22:78:28)
ʿalaykum
over you
P – preposition
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(22:78:29)
watakūnū
and you may be
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine plural imperfect verb, subjunctive mood
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
(22:78:30)
shuhadāa
witnesses
N – accusative masculine plural noun
اسم منصوب
(22:78:31)
ʿalā
on
P – preposition
حرف جر
(22:78:32)
l-nāsi
the mankind.
N – genitive masculine plural noun
اسم مجرور
(22:78:33)
fa-aqīmū
So establish
REM – prefixed resumption particle
V – 2nd person masculine plural (form IV) imperative verb
PRON – subject pronoun
الفاء استئنافية
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(22:78:34)
l-ṣalata
the prayer
N – accusative feminine noun
اسم منصوب
(22:78:35)
waātū
and give
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine plural (form IV) imperative verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(22:78:36)
l-zakata
zakah
N – accusative feminine noun
اسم منصوب
(22:78:37)
wa-iʿ'taṣimū
and hold fast
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine plural (form VIII) imperative verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(22:78:38)
bil-lahi
to Allah.
P – prefixed preposition bi
PN – genitive proper noun → Allah
جار ومجرور
(22:78:39)
huwa
He
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
ضمير منفصل
(22:78:40)
mawlākum
(is) your Protector -
N – genitive masculine noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(22:78:41)
faniʿ'ma
so an Excellent
REM – prefixed resumption particle
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الفاء استئنافية
فعل ماض
(22:78:42)
l-mawlā
[the] Protector
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(22:78:43)
waniʿ'ma
and an Excellent
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الواو عاطفة
فعل ماض
(22:78:44)
l-naṣīru
[the] Helper.
N – nominative masculine singular noun
اسم مرفوع
Language Research Group
University of Leeds
__